Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous regarderons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'attends à ce que la journée de mardi soit très productive, ce qui veut dire que nous pourrons ensuite passer à l'étude du projet de loi C-36, si nous n'avons pas déjà fini cette étude vendredi. Nous regarderons ensuite le projet de loi C-15, Loi visant à renforcer la justice militaire pour la défense du Canada.

Since I anticipate a productive day on Tuesday, I will then call Bill C-36, but only in the event that we do not finish earlier that is, tomorrow followed by Bill C-15, the strengthening military justice in the defence of Canada act, a piece of legislation that has now been around for three Parliaments and should get to committee where it can again be studied.


C’est seulement ensuite que nous réexaminerons le système de Schengen et que nous regarderons de quelle manière celui-ci peut être ajusté ou amélioré, car nous pouvons constater qu’il existe effectivement des problèmes, mais tenons-nous en à cet ordre.

It is only after this that we review the Schengen system and look at how it can be adjusted or improved, because we can see that there are indeed problems with it, but let us stick to this order of things.


Mais nous serons vigilants, car nous ressentons aussi qu'un certain nombre de points n'ont pas été traités et, d'autre part, nous regarderons avec attention les détails des modifications législatives.

However, we will be vigilant, because we also feel that a number of points have not been dealt with, and we shall also pay attention to the details of the legislative amendments.


Je ne puis qu'être d'accord avec lui. Nous venons siéger au Parlement, nous travaillons beaucoup, mais, plus tard, quand nous regarderons en arrière pour faire le bilan, certains points saillants marqueront nos carrières davantage que d'autres.

We come here, we do a lot of work, but when we look back on what we have done in the future, there will be points, certainly, that are highlighted in one's own career.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après ce temps, si nous réalisons qu'il y a eu un million de cas de divulgation parce que les définitions sont trop larges ou parce que tout le monde est malhonnête — ce qui me surprendrait énormément —, à ce moment-là nous resserrerons les liens ou nous regarderons ce qui peut être amélioré.

If we realize that there have been a million disclosures because the definitions are too broad or because everyone is dishonest—which I doubt very much—then we can look at what could be improved and tighten the rules.


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


M. le commissaire vient de mettre sur la table et de faire adopter par la Commission un document que nous regarderons avec beaucoup d'attention, à savoir une communication qui nous permet d'aller de l'avant dans ces domaines-là.

Commissioner Solbes Mira has just presented a document that has been adopted by the Commission and which we shall study very closely; in other words.


Monsieur Prodi, nous ne faisons pas un chèque en blanc à la Commission européenne, nous regarderons avec une grande attention ce que vous et vos collègues ferez.

We are not offering the European Commission a blank cheque, Mr Prodi; we will be watching very carefully what you and your colleagues do.


De la part du gouvernement, nous avons mis en marche un procédé pour examiner le mandat de Radio-Canada, nous regarderons également les finances de Radio-Canada dans le cadre du prochain budget, et c'est là la position que nous adoptons en ce moment.

On behalf of the government we have initiated a process to examine the mandate of the CBC. We will also consider the finances of the CBC in the next budget, and that is our position at this time.


Je pense que nous continuerons à bien faire ce que nous faisons et nous regarderons ce que font nos concurrents.

I think that we're going to continue to do what we do well, and watch the competitors.


w