Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles vont davantage changer » (Français → Anglais) :

Nous sommes conscients que les priorités ont changé et qu'elles vont davantage changer au cours des mois et des années à venir.

We can agree that the priorities have and will continue to change significantly over the coming months and years.


Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Mais nos relations avec ces pays sont en train de changer de nature; elles sont moins axées sur le développement et davantage sur de nouvelles formes de partenariat fondées sur des intérêts et des avantages mutuels, ainsi que sur des responsabilités mondiales partagées à part égale[10].

But our relationship with them is changing in nature, focusing less on development and more on new forms of partnership based on mutual interests and benefits, as well as evenly-shared global responsibilities[10].


Qu'est-ce que le «cabotage» et en quoi les règles applicables vont-elles changer?

What is 'cabotage' and how will the rules change?


La Commission pense-t-elle qu’elles vont dans la bonne direction et, si elles sont appliquées, qu’elles pourraient changer la situation financière, que vous avez indiquée comme étant problématique dans le passé?

Does the Commission believe that they are moving in the right direction and, if applied, that they could change the financial situation, which you have indicated has been problematic in the past?


Elles vont davantage chercher de l'aide, ce qui peut améliorer leur pronostic, alors que pour les hommes, c'est beaucoup plus associé à de la honte encore, à un stigmate, surtout au sein des forces.

They are more likely to seek help, which may improve their prognosis, whereas, particularly within the Canadian Forces, men are much more likely to feel ashamed and stigmatized.


De nouvelles grandes puissances économiques et technologiques s’éveillent. Elles vont également changer le monde d’un point de vue politique et personne ne peut dire de quelle manière.

New major economic and technological powers are emerging that will also change the world politically, and no-one is sure where these changes will lead.


Elles vont changer le monde, nous le savons.

They will change the world as we know it.


Elles vont inévitablement le changer.

It will inevitably have an effect on that model.


Les provinces ne peuvent pas décider arbitrairement que quelque chose ne fonctionne pas pour elles et que, nonobstant la Constitution, elles vont le changer.

Provinces cannot arbitrarily say that they have made a decision that something does not work for them and, notwithstanding the Constitution, then change it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles vont davantage changer ->

Date index: 2024-09-29
w