Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle a aussi beaucoup appuyé " (Frans → Engels) :

Dans la mesure du possible, elle devrait aussi s’appuyer sur les réalisations passées et celles encore à venir du REM actuel.

It should also to the extent possible build on what has already been and will still be achieved by the current EMN.


Il est donc évident que l'Église presbytérienne a joué un rôle de pionnier dans l'enseignement interconfessionnel à Terre-Neuve et qu'elle a aussi beaucoup appuyé l'éducation.

It should be clear from the above that the Presbyterian Church has been a pioneer in interdenominational education in Newfoundland, and that Presbyterians have been prominent in support of education.


La participation de représentants des milieux d’affaires et de non-nationaux à l’assurance interne et externe de la qualité varie aussi beaucoup: elle est généralement plus élevée dans les équipes d’évaluation des agences que dans les organes de décision de celles-ci.

The involvement of business representatives and of non-nationals varies significantly in internal and external quality assurance and is generally stronger in agencies’ evaluation panels than in their decision making bodies.


La Commission continuera à promouvoir les normes internationales et la coopération en matière de réglementation en s’appuyant sur le rôle de l’UE en tant que norme de référence de facto, et elle continuera aussi à jouer un rôle de premier plan dans le renforcement du système de normalisation international.

The Commission will continue to promote international standards and regulatory cooperation, building on the EU’s role as a de facto standard setter and to take a leading role in reinforcing the international standardisation system.


Elle était aussi beaucoup moins élevée que les amendes que le Parti conservateur a dû payer pour s'être rendu coupable d'infractions comparables aux termes de la loi sur la radiodiffusion et les télécommunications canadiennes.

It was much less than the fines the Conservative Party had to pay for similar infractions under the Canadian Radio-television and Telecommunications legislation.


Ce qui me touche tout autant, c'est que des personnes non religieuses sont venues me dire qu'elles allaient aussi l'appuyer, soit parce qu'elles reconnaissent l'importance du rôle de Jean-Paul II dans l'histoire du monde, soit parce qu'elles constatent que dans notre société nous respectons les divers points de vue et nous devons être solidaires les uns des autres pour ce genre d'entreprise méritoire, qu'on soit d'accord ou non avec tout ce qu'une personne a pu dire au cours de sa vie.

Equally as moving for me is the fact that non-religious persons have come up to me and said that they will support it, either because they recognize the significance of John Paul in world history or because they recognize that in our society we respect divergent points of views and we have to support one another in these sorts of worthy endeavours, whether one agrees with everything someone may have said during the course of his or her life.


«Elle est aussi beaucoup plus largement accessible aujourd’hui, grâce à la magie de l'internet et des ordinateurs de bureau.

“It is also vastly more accessible now than ever, thanks to the magic of the Internet and the desktop PC.


Elles doivent aussi s’appuyer sur de nouveaux partenariats avec les acteurs sociaux – syndicats et patronat – afin d’aborder ces défis dans toute leur ampleur.

They must also be based on new partnerships with the social players – trade unions and employers – in order to face up to these challenges fully.


Dans beaucoup d'États membres, elle est appelée « libération conditionnelle » en soulignant son principal trait de caractère (à savoir que la libération anticipée ne subsiste qu'en cas de bonne conduite du libéré pendant le délai d'épreuve) mais elle existe aussi sous une forme non conditionnelle (Pays-Bas, Royaume-Uni).

[221] In many Member States, it is known as conditional release, which emphasises its principal feature (which is that early release is available only in the event of good conduct during detention) but it can exist in unconditional form (Netherlands, United Kingdom).


L'absorption des fonds a nécessairement connu, elle aussi, beaucoup de lenteur au démarrage mais, suite à des efforts et à une attention plus soutenus, le taux des engagements, principalement destinés à des projets d'aquaculture, a rapidement augmenté pour atteindre 45 % environ.

Absorption of Funds was slow initially but with considerable effort and attention the commitment has risen quickly to around 45%, mainly for aquaculture projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle a aussi beaucoup appuyé ->

Date index: 2023-04-24
w