Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était aussi beaucoup » (Français → Anglais) :

Elle était aussi beaucoup moins élevée que les amendes que le Parti conservateur a dû payer pour s'être rendu coupable d'infractions comparables aux termes de la loi sur la radiodiffusion et les télécommunications canadiennes.

It was much less than the fines the Conservative Party had to pay for similar infractions under the Canadian Radio-television and Telecommunications legislation.


J'ai regardé dans les rapports actuariels précédents et il y a eu des rapports où on donnait jusqu'à 60 p. 100 comme coût pour services courants et le taux d'intérêt était plus élevé, mais à ce moment l'hypothèse sur l'inflation était aussi beaucoup plus élevée.

I looked at the previous actuarial reports, and the cost cited in some reports for current services was as high as 60 per cent, and the interest rate was higher, but, at that point, the inflation assumption was also much higher.


L'effectif des forces armées était aussi beaucoup plus important.

It was used for an armed force much larger than it is today.


Le projet de loi C-25 était aussi beaucoup inspiré du rapport présenté en 1997 par le Groupe consultatif spécial sur la justice militaire et les services d'enquête de la police militaire, présidé par le regretté juge en chef de la Cour suprême, le très honorable Brian Dickson.

Bill C-25 was also significantly informed by the 1997 report of a special advisory group, called the SAG on military justice and military police investigation services, chaired by the late Right Honourable Brian Dickson.


Les nouveaux États membres bénéficient aussi d’une proportion d’investissements directs à l'intérieur de l'Union proportionnellement beaucoup plus élevée par rapport à leur importance économique (voir le graphique plus bas), alors qu’au départ, leur niveau d’investissements était beaucoup plus bas.

The new Member States also receive a disproportionately high share of intra-EU FDI inflows compared to their economic size (see graph below), although they start from a much lower investment base.


On a aussi beaucoup dit que le détournement des produits de l'agriculture pour fabriquer des biocarburants était l'une des raisons principales de l'augmentation des prix des denrées alimentaires.

There has also been much talk of the effect of diverting agricultural produce to the production of biofuels as one of the main reasons for the increase in food prices.


Les nouveaux États membres bénéficient aussi d’une proportion d’investissements directs à l'intérieur de l'Union proportionnellement beaucoup plus élevée par rapport à leur importance économique (voir le graphique plus bas), alors qu’au départ, leur niveau d’investissements était beaucoup plus bas.

The new Member States also receive a disproportionately high share of intra-EU FDI inflows compared to their economic size (see graph below), although they start from a much lower investment base.


La France a plaidé avec force pour que ce volet soit substantiel, mais c'était aussi la volonté de beaucoup d'autres États membres, la volonté du Parlement européen, la volonté de nombre de parlementaires nationaux, ce dont la présidence du Conseil ne peut que se réjouir.

France argued forcefully for this section to be a substantial one, but it was also the will of many other Member States, the European Parliament and a good many Members of the national parliaments, which can only be gratifying to the Council Presidency.


J'ai pris bonne note, avec joie je dois le dire, de l'enthousiasme qui s'est exprimé dans cette enceinte, de l'enthousiasme avec lequel jeunes et moins jeunes députés se sont engagés pour que les jeunes sur notre continent puissent à l'avenir - plus encore que par le passé, parce que tout le monde était aussi d'accord pour souligner que le programme "Jeunesse" a déjà beaucoup donné à des millions de jeunes - construire sur ce qui a été bien fait.

I must tell you how delighted I have been to note the enthusiasm that has been expressed here, the enthusiasm with which young and not so young Members have committed themselves to ensuring that the youth of our continent may, in future – even more so than in the past, because everyone was also in agreement in pointing out that the “Youth” programme has already given a great deal to millions of young people – build on what has already been well done.


M. Martin Cauchon: Dans l'ensemble, vous me demandez de résumer.Je n'ai pas tous les détails, mais je sais qu'on a indiqué que, par rapport à ce qui avait été constaté en 1995, les nouveaux programmes représentaient une grande amélioration, et que la prestation des services s'était aussi beaucoup améliorée.

Mr. Martin Cauchon: Broadly speaking, you're asking me to summarize.I don't have all the details, but I know that basically he said that if you compare what has been said in 1995 with regard to the brand-new programmation established, there was a major improvement in the system, and in terms of service delivery as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était aussi beaucoup ->

Date index: 2024-01-10
w