Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous attendons cette loi depuis longtemps.

Vertaling van "pêche et nous attendons cette réforme depuis " (Frans → Engels) :

Nous attendons cette réponse depuis près d'un an.

We have been waiting for almost a year for an answer.


Monsieur Provenzano, nous attendons cette explication depuis un mois.

Mr. Provenzano, we've waited for a month for that explanation.


Nous attendons cette loi depuis longtemps.

We have waited a long time for that law to come.


Nous attendons cette directive depuis longtemps.

This is a directive which is many years overdue.


- (ES) Monsieur le Président, je sais que vous êtes pressé car vous êtes tenu de respecter les horaires mais nous sommes en train de réformer la politique commune de la pêche et nous attendons cette réforme depuis 20 ans.

– (ES) Mr President, I know you are in a hurry because we must follow our timetable, but we are reforming the common fisheries policy and we have been waiting 20 years for this reform.


Nous attendons ce dialogue depuis assez longtemps et ce n’est qu’en l’entamant maintenant que le budget pourra entrer en vigueur à l’échéance requise, à savoir à la fin de cette année.

We have left it late enough as it is, and only if we embark upon it now can the Budget enter into force by the required deadline at the end of this year.


M. Guy Lauzon: À mon avis, nous devrions insister pour que M. Ouellet comparaisse à la date que nous avons choisie, surtout que nous attendons cette possibilité depuis longtemps. Je voudrais qu'on le fasse.

Mr. Guy Lauzon: I think we should insist that Mr. Ouellet appear on the date we've chosen, especially because we've been waiting for this for quite some time.


- (EN) Monsieur le Président, nous attendons ce débat depuis longtemps et je voudrais remercier le rapporteur, Mme Jöns, pour l’ensemble de son travail sur cette question.

– Mr President, we have waited a long time for this debate, and I would like to thank the rapporteur, Mrs Jöns, for all her work on this issue.


Nous attendons cet ensemble de réformes depuis des années.

We have waited for this reform package for years.


M. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Monsieur le Président, j'ai demandé plusieurs fois des nouvelles de la question no 21 au secrétaire parlementaire, cette semaine et la semaine dernière. Nous attendons une réponse depuis le 3 octobre 1997.

Mr. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Mr. Speaker, I have asked the parliamentary secretary many times this week and last week about Question No. 21. We have been waiting for an answer since October 3, 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche et nous attendons cette réforme depuis ->

Date index: 2023-04-02
w