Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Vertaling van "nous attendons cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de cette clarification que nous attendons du Royaume-Uni, il y a une troisième question.

With regard to this clarification that we are expecting from the United Kingdom, I would like to raise one last question.


Saluant cette étape décisive dans la politique commerciale de l'UE, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Cet accord représente la synthèse de ce que nous attendons de notre politique commerciale — qu'elle soit un instrument de croissance qui profite aux entreprises et aux citoyens européens, mais aussi un outil pour promouvoir nos valeurs, maîtriser la mondialisation et définir les règles du commerce international.

Welcoming this milestone in the EU's trade policy, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "This agreement encapsulates what we want our trade policy to be - an instrument for growth that benefits European companies and citizens, but also a tool to project our values, harness globalisation and shape global trade rules.


Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs jusqu'au 15 mai et des aspects négatifs après cette date.

While we await the EUOM final report due next month before commenting on the overall electoral process, we note the Chief Observer's preliminary comment that the picture was mixed, with some positive aspects up to the 15th May, and some negative aspects thereafter.


Nous nous attendons à ce que même au cours de cette crise dramatique le respect des lieux sacrés de toutes les religions soit garanti.

In this dramatic crisis we expect that the holy places of all religions will be respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, par cettesolution, nous montrons clairement à la Commission, aux gouvernements de nos États membres et à la communauté internationale que nous, députés, prenons ces questions tout à fait au sérieux et que nous attendons de la réunion de Monterrey autre chose que des mots.

Through this resolution, we are sending a clear signal to the Commission, to the governments of our Member States and to the international community that, as parliamentarians, we take these issues extremely seriously and desire more than merely words in Monterrey.


Nous avons octroyé de l'argent à cette ligne cette année et nous attendons que la Commission dépense cet argent.

We have put money on this line this year and we expect the Commission to spend that money.


Nous soutenons cette solution et nous attendons, cette année encore, une décision du Conseil.

We are in favour of this, and we expect a decision by the Council before the end of this year.


Quoi qu'il en soit, et je sais que le débat n'est pas clos au sein du Comité, nous attendons avec beaucoup d'intérêt cet avis, qui sera rendu en décembre de cette année, et qui viendra utilement nourrir nos propres réflexions sur cette question.

In any event - and I know that the debate within the Committee is not yet closed - we look forward, with the utmost interest, to this opinion which should be adopted in December and will undoubtedly provide food for thought for our own discussions on the subject.


À la Commission, nous croyons fermement en cette coopération et nous attendons déjà la création de partenariats solides entre nos deux régions dans ce domaine.

The ambitious co-operation framework that we have been putting in place the past few years with Latin America has fostered dialogue with Mercosur on policy, regulatory and standardisation issues. We in the Commission strongly believe in this cooperation and already expect the creation of solid partnerships between our two regions in this field.


Vers la fin de cette décennie et, plus encore, après le tournant du siècle, nous nous attendons à un épuisement graduel des répercussions positives de la réforme, ne serait-ce qu'en raison des progrès de la productivité.

Well, towards the end of the decade and even more so after the turn of the century we expect the positive effects of the reform to fade gradually, not least because of increases in productivity.




Anderen hebben gezocht naar : cette mer qui nous entoure     nous faire avaler cette histoire     nous attendons cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons cette ->

Date index: 2024-01-16
w