Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêche du crabe aura probablement disparu " (Frans → Engels) :

D'après eux, d'ici un an ou deux, la pêche du crabe aura probablement disparu également.

They are saying in another year or two the crab fishery is going to be over as well.


Lorsqu'on a besoin de ressources humaines pour la Commission canadienne du tourisme, une fois que l'on aura suivi toute la procédure, le problème aura probablement disparu, alors que l'on pourrait aller chercher les compétences nécessaires, faire en sorte qu'elles nous soient conseillées et nous assurer que l'on peut rendre des comptes à l'intérieur du système.

When we were trying to get some HR assistance for the Canadian Tourist Commission, by the time you go through the process, the problem has probably gone away, whereas we'd go out and find that expertise or get it referred to us and have the accountability within the system.


Le monde comme nous le connaissons maintenant aura probablement disparu d'ici l'an 2000.

The World as we know it will likely be ruined by the year 2000.


Le 3 novembre 2006, un groupe de chercheurs a publié dans la revue «Science» un article laissant entendre que toute pêche alimentaire aura disparu dans quarante ans.

On 3 November 2006, a group of researchers presented their findings in the journal Science which indicate that, in 40 years' time, table fish will have died out.


Le 3 novembre 2006, un groupe de chercheurs a publié dans la revue "Science" un article laissant entendre que toute pêche alimentaire aura disparu dans quarante ans.

On 3 November 2006, a group of researchers presented their findings in the journal Science which indicate that, in 40 years' time, table fish will have died out.


constate une réduction des possibilités de pêche pour les chalutiers affectés à la pêche de céphalopodes et d'autres espèces de poissons (de 4 000 TJB/mois à 3 000 TJB/mois), ce qui aura probablement des répercussions favorables sur la reconstitution des stocks qui, selon des données de la FAO remontant à 1994, sont en diminution;

There is a reduction in fishing possibilities for trawlers fishing for cephalopods and other fish (from 4 000 GRT per year to 3 000 GRT per year), which will presumably aid the recovery of stocks which, according to 1994 FAO data, are in decline.


Aux termes de la dernière entente conclue entre le MPO et les pêcheurs de crabe du Nouveau-Brunswick, notre flottille de 1 400 navires ne jouira que d'un accès marginal et provisoire, seulement lorsque la valeur brute moyenne des débarquements des titulaires de permis de pêche au crabe aura atteint la base des 500 000 dollars.

Under the latest agreement between the DFO and the New Brunswick crab fishers, our fleet of 1,400 is only allowed marginal and temporary access, and only when the average gross value of the crab licence holder's landing reaches $500,000.


Si nous n'avions pas ce pouvoir, un agent d'immigration qui constate que quelqu'un a travaillé illégalement et doit être renvoyé devrait, en sachant que l'intéressé risque de prendre la fuite, laisser partir cette personne, aller obtenir une mesure de renvoi et revenir pour essayer de trouver la personne en question qui aura probablement disparu.

If we didn't have this authority, an immigration officer who would determine that they had found someone who was working illegally and subject to removal, knowing that the person would be a flight risk, would then have to leave that person, go and get a removal order, and then come back and try to find the person who, by that point, if they are a flight risk, would have disappeared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche du crabe aura probablement disparu ->

Date index: 2021-08-16
w