Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêche au cabillaud devraient également " (Frans → Engels) :

Les conséquences sur les poissons plats résultant en particulier de la pêche au cabillaud devraient également être prises en compte dans le plan.

The effects on flatfish due to particularly cod fisheries should also be covered by the plan.


L'Agence européenne de sécurité maritime, l'Agence européenne de contrôle des pêches et Eurojust devraient également contribuer à cette tâche.

The European Maritime Security Agency, the European Fisheries Control Agency and Eurojust should also contribute to this work.


2. Tout navire de l'Union dont la longueur hors tout est supérieure ou égale à huit mètres et qui détient à son bord ou utilise tout engin autorisé pour la pêche du cabillaud en mer Baltique conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° 2187/2005 est muni d'un permis de pêche spécial pour le cabillaud en mer Baltique.

2. All Union vessels of an overall length equal to or greater than eight metres carrying on board or using any gears for cod fishing in the Baltic Sea in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No 2187/2005 shall hold a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea.


2. Tout navire de l'Union dont la longueur hors tout est supérieure ou égale à huit mètres et qui détient à son bord ou utilise tout engin autorisé pour la pêche du cabillaud en mer Baltique conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° 2187/2005 est muni d'un permis de pêche spécial pour le cabillaud en mer Baltique.

2. All Union vessels of an overall length equal to or greater than eight metres carrying on board or using any gears for cod fishing in the Baltic Sea in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No 2187/2005 shall hold a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea.


Ces règles devraient également être fixées en cas d’arrêt définitif des activités de pêche.

Such rules should also be laid down in cases of permanent cessation of fishing activities.


Les règles relatives au marquage et à l’identification des navires de pêche et de leurs engins devraient également s’appliquer.

Also rules on the marking and identification of fishing vessels and their gear should apply.


1. Par dérogation à l’article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1627/94, tout navire communautaire dont la longueur hors tout est supérieure ou égale à huit mètres et qui détient à son bord ou utilise tout engin autorisé pour la pêche du cabillaud en mer Baltique conformément à l’article 3 du règlement (CE) no 2187/2005 est muni d’un permis de pêche spécial pour le cabillaud ...[+++]

1. By way of derogation from Article 1(2) of Regulation (EC) No 1627/94, all Community vessels of an overall length equal to or greater than eight metres carrying on board or using any gears for cod fishing in the Baltic Sea in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No 2187/2005 shall hold a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea.


1. Par dérogation à l'article 6, paragraphe 4, du règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche, les capitaines de tous les navires communautaires dont la longueur hors tout est supérieure ou égale à huit mètres et qui sont titulaires d'un permis spécial pour la pêche du cabillaud en mer Baltique délivré conformément à l'article 11 du présent règlement tiennent ...[+++]

1. By way of derogation from Article 6(4) of Regulation (EEC) No 2847/93 establishing a control system applicable to the common fisheries policy, the masters of all Community vessels of an overall length equal to or greater than eight metres fishing under a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea, issued in accordance with Article 11 of this Regulation, shall keep a logbook of their operations in accordance with Article 6 of that Regulation.


Au vu des tâches qui incombent au comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture, qui a été renouvelé en vertu de la décision 1999/478/CE de la Commission (4) et qui se compose de représentants d'un vaste ensemble d'organisations et d'acteurs européens, il convient de coordonner les travaux des conseils consultatifs régionaux et ceux du comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture, auquel les conseils consultatifs régionaux devraient également ...[+++] envoyer leurs rapports.

In view of the tasks of the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture renewed by Commission Decision 1999/478/EC (4), which is composed of representatives of a wide range of European organisations and interests, the work of the Regional Advisory Councils should be coordinated with that of the said Committee, to which they should also send their reports.


R. considérant qu'il est nécessaire de penser à l'avenir à long terme de la pêche au cabillaud et au merlu, et de la pêche en général, et considérant que les plans pluriannuels devraient apporter une sécurité accrue mais également offrir une certaine souplesse;

R. whereas it is necessary to look towards the long-term future of cod and hake fisheries, and fisheries in general, and whereas multi-annual plans should provide for greater certainty but also entail inherent flexibility,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche au cabillaud devraient également ->

Date index: 2021-05-22
w