Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "pénale français soit " (Frans → Engels) :

A. considérant que, en prétendant dans son arrêt n° 1784 du 16 mars 2005 qu'aucun texte légal ou conventionnel, ni aucun principe constitutionnel ne lui permettait de conclure que l'article 100-7, premier alinéa, du code de procédure pénale français soit applicable aux membres du Parlement européen, la Cour de cassation française n'a pas appliqué l'article 10 du protocole précité, déniant ainsi à un parlementaire européen de nationalité française le bénéfice de l'article 100-7, premier alinéa, du code de procédure pénale français dont jouissent les parlementaires nationaux,

A. whereas, by arguing in its Judgment No 1784 of 16 March 2005 that no law or convention, nor any constitutional principle, allowed it to conclude that Article 100-7, first subparagraph of the French Code of Criminal Procedure was applicable to Members of the European Parliament, the French Court of Cassation did not apply Article 10 of the above Protocol, thus denying a Member of the European Parliament of French nationality the benefit of Article 100-7, first subparagraph of the French Code of Criminal Procedure enjoyed by national members of parliament,


A. considérant que, en prétendant dans son arrêt n° 1784 du 16 mars 2005 qu'aucun texte légal ou conventionnel, ni aucun principe constitutionnel ne lui permettait de conclure que l'article 100-7, premier alinéa, du code de procédure pénale français soit applicable aux membres du Parlement européen, la Cour de cassation française n'a pas appliqué l'article 10 du protocole précité, déniant ainsi à un parlementaire européen de nationalité française le bénéfice de l'article 100-7, premier alinéa, du code de procédure pénale français dont jouissent les parlementaires nationaux,

A. whereas, by arguing in its Judgment 1784 of 16 March 2005 that no law or convention, nor any constitutional principle, allowed it to conclude that Article 100-7, first subparagraph of the French code of criminal procedure was applicable to Members of the European Parliament, the French Court of Cassation did not apply Article 10 of the above Protocol, thus denying a Member of the European Parliament of French nationality the benefit of Article 100-7, first subparagraph of the French code of criminal procedure enjoyed by national members of parliament,


Dès le 22, deux jours après notre comparution devant le Sénat, où nous avions parlé des difficultés que nous avons de plaider en français à London, dans une ville qui est théoriquement bilingue, dans une cause pénale où on a le droit de procéder, soit en français, soit en anglais, nous avons fait notre comparution pour demander que l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario soit acceptée comme intervenant dans cette cause, puisqu'el ...[+++]

As of the 22nd, two days after our appearance before the Senate, where we spoke of the difficulties that we had to plead in French in London, a city that is theoretically bilingual, in a criminal case where one has the right to be heard either in French or in English, we appeared to ask that the Association of French Speaking Jurists of Ontario be allowed to intervene in the case, because the association could argue the linguistic aspects that the four respondents would not necessarily be able to grasp.


[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, de plus en plus de voix, y compris celle du Conseil de l'Europe d'où revient une délégation de parlementaires, exigent la création d'une coalition internationale et veulent que la nouvelle Cour pénale internationale soit saisie des crimes de terrorisme.

[Translation] Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, there is increasing demand, including one from the Council of Europe, from which a delegation of parliamentarians has just returned, for the creation of an international coalition and for crimes of terrorism to be heard in the new international criminal court.


Donc, sauf dans le comté de Huron, on a en théorie le droit de procéder en français dans toute cause civile, pénale, quelle qu'elle soit, avec un seul juge.

Therefore, except for the county of Huron, we can theoretically proceed in French in any civil or criminal case, whatever it may be, with a single judge.


Nous recommandons que l'organisme proposé soit habilité à réglementer ces pratiques et que les sanctions pénales ne soient prévues que lorsque les activités réglementées sont exécutées en l'absence d'une autorisation délivrée par l'agence et en contravention des conditions d'obtention d'une autorisation fixées par celle-ci (1605) [Français] Je vous remercie, madame la présidente et membres du comité.

We recommend that the proposed agency be empowered to regulate these practices and that the criminal power be invoked when controlled activities are performed without authority of a licence from the agency or in defiance of the licensing conditions established by the agency (1605) [Translation] Thank you, Madam Chair and members of the committee.


Qu'il soit écrit, pour ces raisons, que je ne puis appuyer le projet de loi ou cette modification en particulier, qui place les droits des criminels devant ceux des victimes et qui institutionnalise le racisme dans ce projet de loi, qui porte sur la justice pénale pour les adolescents (1600) [Français] Le vice-président: Nous allons maintenant procéder à la prochaine étape des interventions, qui seront d'une durée de 20 minutes, avec la possibilité d'une période de questio ...[+++]

Let the record show it is for those reasons that I cannot support the bill generally or this amendment in particular, an amendment which puts the rights of criminals ahead of the interests of victims and institutionalizes racism in this bill, the youth criminal justice act (1600) [Translation] The Deputy Speaker: We will now proceed to the next stage; members will speak for 20 minutes, followed by 10 minutes for questions and comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénale français soit ->

Date index: 2024-02-19
w