Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est important que nous puissions tous nous exprimer.

Vertaling van "puissions tous exprimer " (Frans → Engels) :

J'apprécie les sentiments favorables du NPD à l'égard des nombreux éléments du programme législatif du gouvernement, mais il serait fantastique qu'il laisse tous les députés s'exprimer, dans un geste ultime de démocratie et pour passer de la parole aux actions, de manière à ce que nous puissions tous dire à nos concitoyens que nous avons accompli quelque chose en leur nom.

Although I appreciate their supportive attitude towards many parts of our government's legislative agenda, it would be great if they would let all members of Parliament have their say, in an ultimate expression of democracy and to help us move from mere words to actual deeds, so that all of us can tell our constituents that we have actually accomplished something on their behalf.


Je voudrais simplement que les critères du «catch-the-eye» soient standardisés de sorte que nous puissions tous parler, car il semblerait que certains se soient exprimés sans figurer sur votre liste.

I would simply like the catch-the-eye criteria to be standardised so that we can all speak, because there seemed to be other Members speaking even though you said you had a full list.


Il est important que nous puissions nous exprimer autant qu'eux sur ce dossier puisque nous sommes tous dans l'opposition.

It's just as important for us to be able to state our positions as it is for them because we're all in the opposition.


Pourriez-vous me confirmer que nous le poursuivrons jusqu’à ce que tous les orateurs se soient exprimés, afin que nous puissions procéder au vote ce matin?

Could you confirm that we shall continue until all the speakers have spoken, so that we can vote this morning?


Il est essentiel que nous puissions nous exprimer dans notre langue, tout comme il est important que tous les citoyens puissent entendre que l’on parle dans leur langue à la tribune.

It is, of course, important for us to be able to talk in our native tongues, but it is just as important for all citizens also to be able to hear their language in the gallery .


Je regrette que les célébrations de l’élargissement qui ont eu lieu en Irlande le 1er mai n’aient pas pu célébrer l’adhésion d’une Chypre réunifiée à l’Union européenne. En fait, je m’exprime ici en mon nom, dès lors que les célébrations pour Chypre ont eu lieu dans ma propre ville et c’eût été merveilleux que nous puissions accueillir tous les citoyens de Chypre à cette occasion.

I regret that the accession celebrations in Ireland on 1 May could not have included a celebration of a united Cyprus in the European Union, in fact I do so on a particularly personal note, because the celebrations for Cyprus were held in my own home town and it would have been marvellous if we could have welcomed all of the people of Cyprus there on that occasion.


Je tiens à exprimer ma gratitude pour l’aide et le soutien actifs apportés par les présidents de tous les groupes politiques et par les vice-présidents du Parlement au travers des travaux du bureau afin que nous puissions arriver au stade où nous sommes aujourd’hui.

I want to place on record my own gratitude for the active support and assistance of the leaders of all the political groups, and of the Vice-Presidents of Parliament through the work of the Bureau, in bringing us to this point here today.


J'ai une certaine confiance et un certain respect à l'égard de certains des sénateurs d'en face et, à mon avis, le Sénat devrait agir le plus tôt possible pour changer cette ridicule règle des 15 minutes afin que les sénateurs puissent exprimer sans entrave leurs opinions et leurs points de vue pour que nous puissions tous en tenir compte.

I have some confidence in and respect for some individuals on the other side and I sincerely suggest that the chamber ought to act as soon as possible to change this silly 15-minute time limitation so that the opinions and points of view of senators can be stated fully for the consideration of all.


Étant donné que cette victime était respectée et très bien considérée par les députés, je crois qu'il faut rendre publics les détails de cette agression, afin que nous puissions tous exprimer notre indignation face à l'injustice que la victime a subie.

As the victim was respected and well regarded by members of this House, I feel that details of the assault ought to be made public so that we can all express our outrage at the injustice that was suffered.


Il est important que nous puissions tous nous exprimer.

It is important that there be expressions of views from all sides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions tous exprimer ->

Date index: 2024-11-25
w