Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «tous nous exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons tous deux exprimé notre point de vue sur le projet de loi C-20, mais il s'agit maintenant de savoir si nous allons approuver ce voyage.

We've both talked about Bill C-20, but the topic here now is, are we going to approve this trip?


Pour réaliser le développement durable, nos objectifs communs devraient consister à favoriser une croissance durable et la création d'emplois décents pour tous, à garantir le développement humain, à lutter contre le changement climatique, à transformer la migration et la mobilité en perspectives et à nous exprimer d'une seule voix sur les grands défis mondiaux communs sur la scène internationale.

In view of creating sustainable development, our common objectives should be to foster sustainable growth and decent jobs for all, ensure human development, tackling climate change, turn migration and mobility into opportunities as well as speak with one voice on key global and common challenges on the international scene.


Il n'est donc pas question ici de mesures de sauvegarde. Ce que nous voulons, c'est garantir que les règles du jeu soient les mêmes pour tous et exprimer notre refus de voir l'industrie mise à mal par la concurrence déloyale exercée par la Chine au travers de restrictions d'accès à son marché, de violations graves et systématiques des droits de propriété intellectuelle et industrielle ou encore par l'absence de contrôle des importations ou par les différences de taux de change, préjudiciables non seulement au secteur du textile mais é ...[+++]

It is therefore not about creating barriers: it is about ensuring that the rules of the game are the same for everyone and accepting that the unfair competition by China, through imposing restrictions on access to the market and through extremely serious, permanent and systematic infringements of intellectual and industrial property rights, or the lack of controls on imports, or the question of exchange rate differences, which obviously not only affect textiles but also many other spheres of our commercial relationship, and other measures on the part of China are placing the industry in an extremely serious and very delicate situation.


Je pense que nous essayons tous d'exprimer comment nous envisageons les options qui s'offrent à nous.

I think we're trying to express the way in which we looked at the options that were available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ont exprimé leur engagement à nous aider à trouver une solution.

All of them have indicated their commitment to helping us find a way forward.


En conclusion, le premier ministre Sharon et le ministre des Affaires étrangères Peres ont tous deux exprimé leur appréciation de l'aide que le Canada apporte aux Palestiniens, et ils nous encouragent à accroître cet appui, car ils sont conscients du fait que le développement économique est une condition nécessaire à la paix et à la stabilité (1835) M. Jason Kenney: Madame la Présidente, cette réponse fait ressortir la contradiction inhérente à la politique du gouvernement.

In closing, Prime Minister Sharon and Foreign Minister Peres have both expressed their appreciation for Canada's assistance to the Palestinians as they encourage us to increase that support, recognizing as they do, that it is economic development which will be a necessary condition for peace and stability (1835) Mr. Jason Kenney: Madam Speaker, in that response we really hear the inherent contradiction in the government's policy.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, les mots nous manquent en effet à tous pour exprimer les sentiments que suscite l'agression terroriste d'une barbarie sans précédent qui vient de frapper les États-Unis.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, none of us, in fact, have the words to express the feelings aroused by the terrorist attack of unprecedented barbarity with which the United States has just been hit.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous nous sommes tous clairement exprimés en faveur de la poursuite du financement des pensions de retraite, en faveur d’un contrat de génération juste et stable, en faveur de la création d’un modèle à trois piliers, solide, bien défini, élargissant l’éventail de choix de chacun et contribuant à la mobilité des travailleurs.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are all in favour of securing future financing for pensions, having an equitable and stable inter-generation compact, and creating a workable, clearly defined three-pillar model that increases the individual’s range of options and supports the mobility of employees.


Tant que nous ne nous sentirons pas tous représentés par un commissaire, indépendamment de sa nationalité, nous ne serons pas capables d'exprimer un projet unitaire.

Until we are able to feel that each Commissioner represents all the citizens, irrespective of his or her nationality, we will not be genuinely united in our project.


Autrement dit, face aux témoignages substantiels de tous les groupes qui ont voulu se faire entendre sur cette question et après avoir permis à tous d'exprimer leur point de vue, il appartenait aux membres du comité de pressentir un consensus qui, pour beaucoup d'entre nous, comprenait une majorité de minorités.

In other words, confronted as we were with, I thought, extensive evidence from every viable group that wished to talk about this issue, and having given an opportunity to all of those groups to express their viewpoints, it was then up to the members of the committee to divine a consensus which many of us concluded included a majority of the minorities.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     tous nous exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous exprimer ->

Date index: 2022-09-05
w