Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions aussi obtenir » (Français → Anglais) :

Ne convenez-vous pas également que dans une nouvelle loi qui sera déposée l'an prochain, le premier objectif devrait être la réduction des pesticides, en vue de parvenir à une élimination éventuelle, et qu'elle devrait aussi contenir des dispositions concernant l'information et la sensibilisation du public afin que nous puissions briser ce cycle et obtenir les résultats escomptés par M. Chatters?

Don't you agree also that in a new law we're going to be tabling next year the first objective should be the reduction of pesticides, leading to eventual elimination, and also an item in there for public education and awareness so that we can break that cycle and arrive at a result earlier than what Mr. Chatters feels?


Nous appuyons ce processus, cela est très bien, il faut continuer ainsi parce que cela procure des avantages économiques immédiats aux Premières nations, mais nous sommes aussi très prudents et nous rappelons à la Colombie-Britannique que toutes ces ententes doivent s'intégrer au processus des traités pour que nous puissions tous obtenir ce que nous réclamons, c'est-à-dire une certitude à long terme pour toutes les parties.

While we support that, and we say, good on you, keep doing that because it brings immediate economic benefit to the first nation, we are also being very careful and reminding British Columbia that whatever agreements they enter into have to tie into the treaty process for us to achieve what we're all looking for, which is long-term certainty on all sides.


N'oublions pas que, aussi fiers que nous puissions être de notre démocratie, nous vivons dans un pays où un parti qui obtient moins de 40 % des votes peut tout de même obtenir la totalité du pouvoir.

Let us remember, we live in a country with a system right now, as proud as we are of our democracy, in which a party can get less than 40% of the vote and it still gets 100% of the power.


Nous nous souvenons aussi de la détermination mise à obtenir un accord sur le paquet climat-énergie d’une importance capitale. Les conservateurs britanniques sont tout à fait favorables à ce paquet, même si je regrette que nous ne puissions accorder le même soutien au traité de Lisbonne.

We also recall his determination to secure a deal on the vital climate change and energy package, which is something that British Conservatives fully support, even though I regret we cannot offer the same support to the Lisbon Treaty.


Nous souhaitons donc vous encourager à mettre en place ce groupe de travail interinstitutionnel sur le plan politique, y compris en faisant en sorte que le Président du Parlement soit représenté par un membre du Parlement, afin que nous puissions aussi obtenir de bons résultats à Séville.

We wish to encourage you to go ahead with this interinstitutional working group at political level, amongst other things by ensuring that the President of the Parliament is represented by a Member of this House, so that we can achieve positive results in Seville.


Je trouve moi aussi telle ou telle partie indigeste, en particulier celles qui traitent des petites et moyennes entreprises, dont l’ensemble de compromis a plutôt tendance à faire fi, et nous nous trouvons à un de ces moments où nous devons tous consentir un effort surhumain pour sauvegarder la cohérence, de sorte que nous puissions obtenir l’uniformité de la réglementation, notamment en gardant à l’esprit le septième programme-cadre de recherche.

I, too, find this or that part of it indigestible, particularly those that have to do with small and medium-sized enterprises, which the compromise package rather tends to disregard, but this is one of those times when we all have to make a superhuman effort for the sake of coherence, in order that we might achieve uniformity of regulation, and, not least with the Seventh Research Framework Programme in mind.


En outre, je tiens à remercier le secrétariat, la commission des budgets (la COBU, en français) ainsi que le personnel du Conseil, qui sont, eux aussi, parvenus à dépasser leurs ambitions personnelles et à surmonter leurs erreurs de sorte que nous puissions en fin de compte obtenir la solution qui se trouve actuellement sur la table.

In addition, I would like to thank the Secretariat, both the Committee on Budgets (in French COBU) as well as the Council personnel, who equally managed to see beyond their personal ambitions and overcome their errors so that in the end we could obtain the solution that we now have on the table.


Nous sommes maintenant dans une situation où nous devons parvenir à un accord avec le Conseil sur la manière d’obtenir des déclarations nationales qui satisfassent non seulement la Cour des comptes européenne, mais aussi la Commission et les États membres eux-mêmes, afin que nous puissions montrer aux contribuables européens que leur argent est dépensé de manière appropriée.

We are now in a situation where we need to come to an agreement with the Council on how to get national declarations that can actually satisfy not only the European Court of Auditors, but the Commission and the Member States themselves, to ensure that we can show European taxpayers that their money is being spent correctly.


J'ai entendu hier de profonds discours de la part des députés réformistes, du moins aussi profonds que nous puissions espérer en obtenir de leur part; ils nous exhortaient, le gouvernement et nous tous, à adopter un projet de loi plus rapidement.

I heard profound speeches from hon. members of the Reform Party yesterday, at least as profound as we can get from Reform members, admonishing the government and all of us, asking us to pass legislation more quickly.


Le NPD préférait aussi utiliser les fonds pour le développement régional et économique au lieu de les placer de façon à obtenir le meilleur rendement possible et que nous puissions maintenir les cotisations le plus bas possible, à un niveau stable, pour atteindre les objectifs du projet de loi et du régime.

The NDP would prefer to apply the funds as well for regional and economic development rather than for investment to provide for the best possible return for Canadians so that we can keep the rates as low as possible and at a steady rate so that it is efficient in meeting the objectives of the bill and of the Canada pension plan as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions aussi obtenir ->

Date index: 2023-11-30
w