Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souvenons aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anciens combattants, nous nous souvenons

They Served, We Care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est aussi la première fois que nous nous souvenons de l'Holocauste en l'absence de l'ancien président allemand Roman Herzog, récemment disparu.

This is also the first time that we remember the Holocaust without the presence of former German President Roman Herzog, recently passed away.


Ma famille se souvient de ce jour-là, mais, en tant qu'habitants de l'île de Vancouver, nous nous souvenons aussi que la peur et la panique ne mènent à rien de bon, tout comme le fait de réagir émotivement à ce genre de questions.

My family remembers that day, but as residents of Vancouver Island we also remember that fear and panic can do harm, as well as responding emotionally to these kinds of issues.


Nous nous souvenons aussi des événements de ces dernières années liés au terrorisme.

We remember, too, the events of recent years and months related to terrorism.


Nous nous souvenons aussi que la République du Mali est un pays où le processus de démocratisation a connu un réel succès.

We also remember that the Republic of Mali is a country where the process of democratisation has been a real success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous souvenons aussi de la détermination mise à obtenir un accord sur le paquet climat-énergie d’une importance capitale. Les conservateurs britanniques sont tout à fait favorables à ce paquet, même si je regrette que nous ne puissions accorder le même soutien au traité de Lisbonne.

We also recall his determination to secure a deal on the vital climate change and energy package, which is something that British Conservatives fully support, even though I regret we cannot offer the same support to the Lisbon Treaty.


Nous nous souvenons aussi que l’introduction de la monnaie unique n’a pas été suivie de la gouvernance économique qui aurait été nécessaire, notamment pour atteindre effectivement les objectifs de ce grand projet qu’est la stratégie de Lisbonne.

We also remember how the introduction of the single currency was not followed up with the economic governance that would have been necessary, not least to ensure that the objectives of that great project, the Lisbon Strategy, were effectively met.


Nous nous souvenons aussi de l'importante contribution des Autochtones aux efforts de guerre du Canada.

And we are reminded of the vital contributions of the aboriginal peoples made to Canada's war efforts.


Nous en avons conscience, et nous nous souvenons aussi qu'il a parfois la mémoire courte et sélective quand il s'agit du nazisme.

We understand that, and we recall too the sometimes short and selective memory that he has of Nazism.


Nous nous souvenons aussi des familles et des amis de ces jeunes femmes qui, chaque jour, se remémorent cette perte tragique.

We also remember the families and the friends of these women who face the memories of this tragic loss every day.


Nous nous souvenons aussi de la fois où ils avaient donné les clés d'une voiture destinée au chef d'un parti politique.

We also remember the stunts that they pulled with respect to giving away the keys to a car which was meant for the leader of a political party.




D'autres ont cherché : anciens combattants nous nous souvenons     nous souvenons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souvenons aussi ->

Date index: 2023-10-23
w