Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions aussi obtenir » (Français → Anglais) :

L'UE et la Chine sont également convenues de poursuivre le dialogue sur les surcapacités, de sorte que nous puissions obtenir des avantages réciproques et éviter l'émergence de nouveaux obstacles et de surcapacités dans des secteurs industriels avancés.

The EU and China also agreed to continue the dialogue on overcapacity so that we can achieve reciprocal benefits, avoid the emergence of new barriers and future overcapacity in advanced industrial sectors.


Nous appuyons ce processus, cela est très bien, il faut continuer ainsi parce que cela procure des avantages économiques immédiats aux Premières nations, mais nous sommes aussi très prudents et nous rappelons à la Colombie-Britannique que toutes ces ententes doivent s'intégrer au processus des traités pour que nous puissions tous obtenir ce que nous réclamons, c'est-à-dire une certitude à long terme pour toutes les parties.

While we support that, and we say, good on you, keep doing that because it brings immediate economic benefit to the first nation, we are also being very careful and reminding British Columbia that whatever agreements they enter into have to tie into the treaty process for us to achieve what we're all looking for, which is long-term certainty on all sides.


Nous le ferons avec tous les États membres, avec la Commission européenne et avec votre aide. Nous devons ainsi faire en sorte que, sur la force de la confiance rétablie à Nagoya, où l’action au niveau multilatéral a abouti une fois encore à la conclusion d’un accord, nous puissions poursuivre sur cette voie à Cancún et que nous puissions aussi rétablir l’espoir pour le climat.

We shall do so together with all the Member States, with the European Commission and with your support; we must ensure in this way that, on the strength of the confidence restored in Nagoya – where action at multilateral level succeeded in reaching an agreement once again – we are able to continue in this vein in Cancún and are also able to restore hope for the climate.


Ce secteur doit toutefois être analysé dans son ensemble, et non par sections, de manière à ce que nous puissions intégrer l'ensemble des problèmes et vicissitudes auxquels il est confronté, et les résoudre à la satisfaction de toutes les parties concernées, et que nous puissions aussi résoudre les principaux problèmes qui l'affectent: la surpêche, la surcapacité, les surinvestissements et le gaspillage.

However, this sector should be analysed as a whole, not in sections, so that we can integrate all its problems and vicissitudes in order to resolve them to the satisfaction of all those involved, and overcome the main problems affecting it: overfishing, overcapacity, overinvestment and wastage.


Nous souhaitons donc vous encourager à mettre en place ce groupe de travail interinstitutionnel sur le plan politique, y compris en faisant en sorte que le Président du Parlement soit représenté par un membre du Parlement, afin que nous puissions aussi obtenir de bons résultats à Séville.

We wish to encourage you to go ahead with this interinstitutional working group at political level, amongst other things by ensuring that the President of the Parliament is represented by a Member of this House, so that we can achieve positive results in Seville.


Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.

We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.


Je voudrais dès lors inscrire ce point à l'ordre du jour, afin que nous puissions aussi avoir une certaine influence sur la Convention.

I should like to add this to the agenda, so that we can also have an impact on the Convention.


Les ministres ont aussi déclaré ce qui suit: «Nous sommes déterminés à obtenir un niveau de libéralisation progressivement plus élevé dans le secteur des services sur une base d'avantages mutuels et en ménageant à tel ou tel pays en développement membre une flexibilité appropriée, comme prévu dans l'accord, pendant les négociations qui se poursuivent et celles qui doivent commencer le 1er janvier 2000 au plus tard.

Ministers also stated 'We are determined to obtain a progressively higher level of liberalization in services on a mutually advantageous basis with appropriate flexibility for individual developing country members, as envisaged in the agreement, in the continuing negotiations and those scheduled to begin no later than 1 January 2000.


Nous pouvons nous aussi obtenir des résultats similaires en Europe, avec les avantages qui s'ensuivent pour les entreprises en tant qu'usagers du réseau téléphonique, et que producteurs et fournisseurs d'équipements et de services.

We can achieve similar results in Europe with consequent benefits for business, as users of the telephone network, and as producers and suppliers of equipment and services.


Je crois qu'un jour, il faudra que ces organismes reconnus utilisent tous la même norme pour que nous puissions rapidement obtenir une approbation éthique nationale pour ces études multicentres sans nuire à notre compétitivité, car vous imaginez bien le temps qu'il faut pour obtenir l'approbation de tous ces conseils.

I think that, eventually, we have to bring these recognized bodies to use the same standards so that we can nationally, rapidly get ethical approval for these multi-site studies and not lose competitiveness because you can imagine the time it takes to get approval for all the boards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions aussi obtenir ->

Date index: 2023-09-03
w