Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
L'expérience nous a enseigné que

Traduction de «puissent représenter librement » (Français → Anglais) :

6. souligne que les compétences des autorités locales et régionales, qui sont responsables d'une grande partie de l'investissement public au titre de la politique de cohésion de l'Union et qui participent également activement à l'offre des principaux services publics sur le territoire, ne doivent pas être limitées par l'ACS et que ce dernier ne devrait pas amoindrir leur capacité à favoriser le développement local et régional et à protéger l'intérêt général des leurs citoyens; rappelle que les États membres et les collectivités locales et régionales ne doivent pas voir leurs compétences affectées par l'ACS et qu'ils devraient avoir le droit de réglementer la fourniture de services et d'adopter de nouveaux actes juridiques sur leur territoi ...[+++]

6. Stresses that TiSA should not hamper the competences of local and regional authorities (LRAs), which are responsible for a large share of public investment under the EU’s cohesion policy and are actively involved in the delivery of key public services across the territory, nor reduce the ability of LRAs to foster local and regional development and protect the general interests of their citizens; reiterates that the competences of Member States and of local and regional authorities must remain unaffected by TiSA and that they should have the right to regulate service delivery and introduce new legal acts in their territories to achieve their public policy objectives; hopes that, during negotiations, these considerations will be taken in ...[+++]


L'expérience nous a enseigné que [.] la tenue d'un vote doit être ordonnée afin que les employés puissent choisir librement, dans le secret de l'isoloir, d'être représentés par tel ou tel syndicat.

Experience has taught us that.a vote should be ordered so that the employees may choose freely, within the privacy of the polling booth, which union they wish to have as their representative.


7. demande que soit immédiatement mis un terme à tous les actes de violence, de harcèlement ou d'intimidation – qu'ils soient le fait des autorités nationales, des forces de sécurité ou d'autres groupes – à l'encontre d'opposants politiques, de manifestants pacifiques, de représentants syndicaux, de journalistes, de militants des droits de la femme et d'autres acteurs de la société civile en Égypte; demande que ces affaires fassent l'objet d'enquêtes sérieuses et impartiales et que les responsables soient traduits en justice; prie une fois encore le gouvernement de transition de veiller à ce que les organisations nationales ou internat ...[+++]

7. Calls for an immediate end to all acts of violence, harassment or intimidation – by state authorities, security forces or other groups – against political opponents, peaceful protesters, trade union representatives, journalists, women’s rights activists, and other civil society actors in Egypt; calls for serious and impartial investigations in such cases and for those responsible to be brought to justice; calls once more on the interim government to guaran ...[+++]


9. demande que soit immédiatement mis un terme à tous les actes de violence, de harcèlement ou d'intimidation – qu'ils soient le fait des autorités nationales, des forces de sécurité ou d'autres groupes – à l'encontre d'opposants politiques, de manifestants pacifiques, de représentants syndicaux, de journalistes, de militants des droits de la femme et d'autres acteurs de la société civile en Égypte; demande que ces affaires fassent l'objet d'enquêtes sérieuses et impartiales et que les responsables soient traduits en justice; prie une fois encore le gouvernement de transition de veiller à ce que les organisations nationales ou internat ...[+++]

9. Calls for an immediate end to all acts of violence, harassment or intimidation – by state authorities, security forces or other groups – against political opponents, peaceful protesters, trade union representatives, journalists, women’s rights activists, and other civil society actors in Egypt; calls for serious and impartial investigations in such cases and for those responsible to be brought to justice; calls again on the interim government to guaran ...[+++]


En vue de réduire le nombre de menaces et d’actes criminels en 2008, le Conseil européen a appelé le gouvernement colombien et les organisations œuvrant pour améliorer les droits de l’homme à faire tout ce qui était en leurs pouvoirs pour assurer que la population colombienne et les organisations de défense des droits de l’homme puissent représenter leurs intérêts librement et sans peur.

In view of the increase in threats and criminal acts in 2008, the European Council has called on the Colombian Government to do everything in its power to ensure that the Colombian populace and the organisations fighting to improve the human rights situation can represent their interests freely and without fear.


S'agissant des relations sexuelles librement consenties entre adultes et qui se déroulent en privé dans les saunas et d'autres établissements fréquentés par les LGBT à l'abri des regards, il n'y a absolument rien qui puisse prouver que ces relations puissent représenter un préjudice pour la société.

In the context of consensual sex between adults occurring within conditions of privacy at bathhouses and other LGBT establishments that are out of the public view, there is simply no evidence of a risk of harm to society.


Les représentants de l'industrie dénoncent le fait que des vêtements fabriqués avec des tissus canadiens ne puissent entrer librement aux États-Unis, et ce, en dépit de l'Accord de libre-échange nord-américain.

Industry representatives denounce the fact that garments manufactured from Canadian textiles cannot enter the U.S. freely, despite NAFTA.


Ce document exprime le plein soutien du Comité à la Convention "dans le cadre de laquelle les représentants des différentes entités investies de la légitimité démocratique, qui constituent l'Europe en tant que collectivités politiques, puissent délibérer librement afin de concevoir des scénarios et des options pour l'avenir de l'Europe" et demande que le CES soit membre de cette convention.

This document expresses the Committee's fullest support for the planned Convention in which "the various democratically mandated stakeholders that make up the European Union as a body politic can work out scenarios and options for the future of Europe in an open debate" and calls for the ESC to be made a member of this Convention.


le renforcement des dispositions relatives à la protection et aux droits des représentants des travailleurs afin que ceux-ci puissent accéder librement à l'ensemble des établissements et des entreprises et, sans perte de salaire, s'acquitter de leurs missions et mandats, informer les travailleurs et bénéficier des possibilités de formation complémentaire;

the strengthening of the provisions concerning the protection and rights of workers' representatives to enable them to have access to all establishments and firms and to fulfil their tasks and mandates without loss of pay, to inform workers and take advantage of additional training;


Le privilège parlementaire existe afin de s'assurer que les représentants du peuple puissent travailler librement dans l'intérêt public.

Parliamentary privilege exists to ensure the people's representatives are free to work in the public interest.


w