Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent accéder librement " (Frans → Engels) :

À mesure que l'Union européenne progresse vers la réalisation de l'objectif qu'elle s'est fixé, à savoir la mise en place d'un marché des services financiers totalement intégré, il est essentiel que les établissements financiers européens puissent accéder aux marchés de leurs principaux concurrents aussi librement qu'ils évoluent sur leurs propres marchés.

As the EU moves towards its objective of a fully integrated financial services market, it is essential that European financial organisations have proper unfiltered access to the markets of its major competitors as they have to the EU's.


Les États membres devraient donc veiller à ce que les consommateurs puissent accéder librement à au moins l’un de ces sites internet sur leurs territoires respectifs.

Member States should therefore ensure that consumers have free access to at least one such website in their respective territories.


Les États membres devraient donc veiller à ce que les consommateurs puissent accéder librement à au moins l’un de ces sites internet sur leurs territoires respectifs.

Member States should therefore ensure that consumers have free access to at least one such website in their respective territories.


7. exprime ses vives préoccupations et ses condoléances à propos des événements qui ont eu lieu le 16 décembre 2011 dans la province de Zhanaozen, où 16 personnes ont trouvé la mort et 110 autres ont été blessées; se félicite de l'établissement d'une commission gouvernementale chargée d'enquêter sur ces incidents; demande aux autorités kazakhes de se conformer pleinement à l'engagement qu'elles ont pris de procéder à des enquêtes objectives et transparentes qui permettront de disposer d'informations fiables sur ces événements, de traduire en justice ceux qui se sont rendus coupables d'un abus de pouvoir et de faire en sorte que les enquêtes fassent l'objet d'un suivi international; demande que les organisations internationales et celles ...[+++]

7. Expresses deep concern and condolences regarding the events that took place on 16 December 2011 in the Zhanaozen district of Kazakhstan where 16 people died and 110 others were injured; welcomes the establishment of a government commission to investigate into the events; calls on Kazakh authorities to follow through their announcement to conduct objective and transparent investigations in order to bring about reliable information of the events, to bring justice to those found responsible of abuse of office and to allow for international monitoring of the investigations; calls for unfettered access to be granted to international org ...[+++]


7. encourage la mise en place d'un dialogue structuré entre les acteurs institutionnels européens et les acteurs intergouvernementaux, en veillant à ce que l'ensemble des États membres puissent accéder librement et de manière équitable aux avantages de la PSE;

7. Encourages the establishment of a structured dialogue between European institutional actors and intergovernmental actors, ensuring for all Member States an open and equitable access to the benefits of the ESP;


7. encourage la mise en place d'un dialogue structuré entre les acteurs institutionnels européens et les acteurs intergouvernementaux, en veillant à ce que l'ensemble des États membres puissent accéder librement et de manière équitable aux avantages de la PSE;

7. Encourages the establishment of a structured dialogue between European institutional actors and intergovernmental actors, ensuring for all Member States an open and equitable access to the benefits of the ESP;


veiller à ce que l'ensemble des États membres de l'UE et de l'ESA puissent accéder librement et de manière équitable aux avantages que présentent les activités spatiales en termes de politiques publiques, de données scientifiques, de développement technologique, d'activités industrielles et de services,

ensuring for all the EU and ESA Member States an open and equitable access to the benefits of space activities in terms of public policies, scientific data, technological development, industrial activities and services,


Plus généralement, le fait que certains lobbyistes puissent accéder librement aux étages où sont situés les bureaux des députés dans les bâtiments du Parlement me préoccupe.

On a more general note, I express concern at the free access that some lobbyists have to Members’ office floors in this Parliament.


le renforcement des dispositions relatives à la protection et aux droits des représentants des travailleurs afin que ceux-ci puissent accéder librement à l'ensemble des établissements et des entreprises et, sans perte de salaire, s'acquitter de leurs missions et mandats, informer les travailleurs et bénéficier des possibilités de formation complémentaire;

the strengthening of the provisions concerning the protection and rights of workers' representatives to enable them to have access to all establishments and firms and to fulfil their tasks and mandates without loss of pay, to inform workers and take advantage of additional training;


À mesure que l'Union européenne progresse vers la réalisation de l'objectif qu'elle s'est fixé, à savoir la mise en place d'un marché des services financiers totalement intégré, il est essentiel que les établissements financiers européens puissent accéder aux marchés de leurs principaux concurrents aussi librement qu'ils évoluent sur leurs propres marchés.

As the EU moves towards its objective of a fully integrated financial services market, it is essential that European financial organisations have proper unfiltered access to the markets of its major competitors as they have to the EU's.


w