Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «puisse résolument avancer durant votre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président du Conseil, nous espérons que la Présidence française sera capable d'unir les forces et de forger des consensus pour que, comme vous l'avez proposé, l'Union européenne puisse résolument avancer durant votre présidence.

President-in-Office, we hope that the French Presidency will be capable of joining forces and forging consensuses so that, as you proposed, the European Union can move forward decisively under your Presidency.


Une fois résolu ce conflit d'ordre institutionnel, dû uniquement à un désaccord sur la base juridique exacte, votre rapporteur estime que la procédure d'approbation de la proposition doit s'achever au plus tôt de sorte que l'activité de pêche dans la zone concernée, dont la régularité n'a pas été remise en question par ce retard, puisse relever du cadre ju ...[+++]

Now that this institutional conflict is resolved, which was based solely on a disagreement over the correct legal basis, the rapporteur is of the opinion that the approval procedure for this proposal should be completed as soon as possible. This will thereby provide the fishing carried on in this area – and whose regular activity was not affected by this delay – with the appropriate framework.


Nous espérons que votre comité, et le rapport qu'il fera paraître sous peu, — permettez-moi de faire une petite parenthèse en vous disant que vous savez sans doute que des décisions se prendront au cours des prochains mois — souligneront qu'il y a donc une certaine urgence à agir pour que le dossier puisse avancer et pour améliorer l'accès aux services en français dans toutes les régions du ...[+++]

We believe that your committee and the report it will soon release — if I could just digress for one moment to say that you probably know that decisions will be made over the next few months — will emphasize the fact that there is an urgent need for action so that we can move forward in this area and improve access to services in French in every region of the country.


Par conséquent, l'argument avancé à ce sujet m'intéresse, tout comme votre réponse à l'argument avancé par M. Cadman à propos de ce que vous avez prévu pour qu'une province puisse effectivement user de ce pouvoir discrétionnaire.

So I'm interested in the argument on that issue, but I'm also interested in your response to Mr. Cadman's argument on the issue of where you've set it up so that a province can effectively opt in or not.


J’ai deux propositions: maintenir et soutenir la proposition visant à fournir toutes les ressources nécessaires pour créer un processus d’élection normal et transparent en Palestine, de façon à ce que Sharon ne puisse plus avancer comme argument l’absence d’interlocuteur légitime et valable du côté palestinien; je pense aussi, face au mépris insultant affiché par Sharon pour les droits de l’homme et le droit international, qu’au lieu de poursuivre les exportations d’armes destinées à Israël - et ...[+++]

I have two proposals: to pursue and support the proposal to provide all the resources necessary to create a normal and transparent election process in Palestine so that Sharon can no longer use the argument that there is no legitimate and valid interlocutor on the Palestinian side, but also, in view of the insulting disregard Sharon has shown not only for human rights but also for international law, rather than continuing to export arms to Israel – as no small number of European countries have been doing over recent years, of which I would mention Austria, Belgium, France, Germany, ...[+++]


Espérons, Mme Oomen-Ruijten, que les amendements qui tentent de freiner votre rapport ne passent pas et que votre rapport, raisonnable et minimaliste, soit soutenu par tout le monde et qu’il puisse servir de base pour continuer d’avancer, ce dont l’Europe a vraiment besoin et ce qui est réclamé par les citoyens qui ne sont pas suffisamment écoutés par nos gouvernements.

Let us hope, Mrs Oomen-Ruijten, that the amendments intended to restrain your report do not succeed and that your reasonable and minimal report is supported by everybody and can serve as a basis for continued progress, which Europe needs very much and which is being demanded by the citizens, of whose views our governments do not take sufficient notice.


Je voudrais que vous continuiez à m’apporter votre aide pour expliquer à vos électeurs mais aussi à nos partenaires de l’OMC que l’Europe demeure ambitieuse par rapport à l’ADD, que nous sommes résolument engagés envers ses valeurs en matière de développement, mais que nous ne pourrons accepter une issue qui ne permette pas de renforcer la croissance ou la compétitivité européenne ou qui ne puisse nous aider à créer davantage d’emp ...[+++]

I would like your continued help in explaining not only to your own electorates but also to our WTO partners that the European constituency remains ambitious for the DDA, that we are deeply committed to its development values, but we will not be able to settle for an outcome that has nothing in it to enhance European growth or competitiveness or that can help us in creating more jobs to offset those that are lost in Europe as agricultural production falls away.


La motion devant nous est la suivante: «Que le greffier ne soit autorisé qu'à distribuer les documents qui sont dans les deux langues officielles» (La motion est adoptée) [Traduction] Le président: Monsieur Reid, je ne suis pas insensible à votre argumentation ni à ce qu'ont dit les autres membres du comité; nous pouvons donc demander au greffier de faire en sorte que les invitations envoyées à nos témoins soient accompagnées d'un avis indiquant, d'une part, que les documents ne seront distribués que s'ils sont présentés dans les deux langues officielles ...[+++]

The motion before the committee is the following: “That the Clerk will only distribute documents that are in both official languages” (Motion agreed to) [English] The Chair: Mr. Reid, I'm not insensitive to what you've said and to what other members have said here, so can we can give a directive to our clerk that any invitation to any witness is to be accompanied with a notice that, one, documents will only be distributed if they're in the two languages; and two, if they are not capable of providing it in both languages or are not willing to do so, we will do the translation as long as it is provided to us within a reasonable amount of ...[+++]


Je comprends très bien l'intérêt, pour le personnel des postes frontaliers, d'obtenir les renseignements à l'avance, mais McDonald's a résolu le problème il y a longtemps en installant un microphone et un menu trois autos avant le guichet, ce qui permet aux employés du restaurant de préparer votre commande pendant que vous attendez.

I certainly understand the value of a customs booth getting the information ahead of time, but McDonald's solved that a long time ago by installing a microphone and menu three cars back, so they can prepare your order while you are waiting.


Je suis aussi heureux que vous teniez des audiences suffisamment à l'avance, de façon que votre rapport puisse, on l'espère, avoir une incidence sur le contenu de ce budget.

I'm also pleased that you're holding hearings well enough in advance of that budget that hopefully your report can have an impact on its contents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse résolument avancer durant votre ->

Date index: 2022-03-14
w