Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Espérons-nous
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Il y a lieu de croire que
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nous espérons votre visite en 2010.
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «espérons que votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Cohen et moi-même sommes heureux de témoigner devant votre comité et nous espérons vous aider dans votre examen du projet de loi C-3.

Mr. Cohen and I welcome this opportunity to appear before you and hope that we may assist you in your study of Bill C-3.


D'emblée, il indique : "nous espérons qu'avec votre aide Europe 2020 aura davantage de succès que son prédécesseur, la Stratégie de Lisbonne".

He immediately stated "we hope that, with your assistance, the Europe 2020 Strategy will be more successful than its predecessor, the Lisbon Strategy".


Je vous demanderai toutefois d'insister, lors de votre intervention au Conseil européen de Barcelone, sur le fait que cette Assemblée n'est pas heureuse de la procédure qui a été adoptée et que nous espérons voir se développer à l'avenir une approche bien plus constructive et coopérative à notre égard de la part des autres institutions.

But I would nonetheless urge you in your intervention at the European Council in Barcelona to make the point very strongly that we as a House are not happy with the procedure that has been taken and that we hope in the future to see a much more constructive and collaborative approach to us from the other institutions.


Nous vous en sommes reconnaissants et nous espérons que votre exemple fera école pour les prochaines présidences.

We are grateful to you for that, and we hope that all following Presidencies will learn from your example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que vous veillerez à ce que le Conseil respecte son engagement de permettre l'accès du public aux documents et recherche de meilleures relations avec cette Assemblée qui - hélas ! - n'est pas mentionnée avant la page 20 de votre programme.

We hope that you will ensure that the Council abides by its undertaking to allow public access to documents and that it seeks better relations with this House, which, sadly, does not get a mention in your programme until page 20.


Nous n'avons pas voté pour vous, mais vous êtes notre président et nous espérons que vous remplirez votre tâche avec la dignité, l'impartialité et l'élégance qui vous caractérisent.

Our group did not vote for you, but you are our President and we hope that you will carry out this task in the gentlemanly, impartial and graceful fashion which is typical of you.


Monsieur le Premier ministre, au nom de la Présidente Nicole Fontaine, je vous souhaite la bienvenue dans cette enceinte et émets le vœu que l'adhésion de votre pays, qui, nous l'espérons, ne saurait tarder, favorisera la consolidation du processus démocratique qui a été engagé et permettra à la population bulgare d'occuper la place qui lui revient dans la communauté des peuples de l'Union européenne.

Prime Minister, on behalf of President Fontaine, welcome to the European Parliament. I hope that the accession of your country, which we hope will happen as soon as possible, will lead to the consolidation of the democratic process which has been set in motion and enable the Bulgarian people to take its rightful place in the Community of the peoples of the European Union.


Nous espérons votre visite en 2010.

We hope to see you all there in the year 2010.


Nous espérons donc pouvoir bénéficier de votre aide pratique au cours de l'année prochaine. Enfin, il est évident que les régions proches des frontières extérieures de la Communauté et leur coopération avec des voisins non communautaires posent un problème d'une importance nouvelle.

Finally, it is clear that the position of external border regions of the Community and how they co-operate with non-Community neighbours is becoming a more important issue.


Nous espérons qu'une jeune femme comme vous, qui avez acquis tellement d'expérience non seulement durant votre mandat de présidente de la Commission de la fonction publique du Canada, mais aussi dans votre rôle antérieur au Bureau du vérificateur général, sera en mesure de mettre à profit cette expérience et ses compétences autrement partout dans le monde; je n'en doute aucunement.

We hope that a young lady like you, with all the experience that you have gathered in your job, not only as President of the Public Service Commission of Canada but also previously with the Auditor General's Department, that you will be able to put that experience and those talents to use in other ways around the world, which I fully expect that you will.


w