Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "freiner votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je regardais le cercle vicieux dont vous avez fait état dans votre rapport intérimaire et qui illustre très bien la problématique : on manque de monde, donc on ne va pas que freiner la création d'entreprises, mais encore pire, on va freiner la croissance des entreprises.

I was looking at the vicious circle you discussed in your interim report and that is a good illustration of the problem: there is a shortage of people, so not only is the creation of businesses hindered, but worse yet, business growth is also hindered.


Pour répondre à votre dernière question—à savoir comment freiner cette tendance—, certaines provinces ont estimé que, pour empêcher la clientèle de diminuer encore davantage, il fallait ouvrir les marchés pour permettre aux transporteurs d'offrir éventuellement un éventail différent de services, ou des tarifs concurrentiels sur certaines destinations, ou d'offrir d'autres services.

To respond to your last question—that is, how do we stop that—some of the provinces felt that the way to arrest the decline in ridership was effectively to provide an opening of the markets so that carriers could offer possibly a different range of services, or offer competitive rates on certain markets, provide alternative services. As we explained, that was certainly not the view of all provincial jurisdictions.


Votre gouvernement n'interviendra-t-il pas pour freiner ces coupes inhumaines et draconiennes avant qu'il ne soit trop tard?

Will your government not intervene to stop these inhumane and drastic cuts before it is too late?


Compte tenu du vieillissement de la population de l'Union, votre rapporteure pour avis estime que la non utilisation, au sein des conseils des sociétés, du potentiel que représente la moitié de la population européenne pourrait freiner l'essor de notre économie, le redressement de nos structures financières et la valorisation du capital humain existant.

In the context of ageing population in EU, she believes that not utilising the potential of half of Europe's population for company board positions might slow down the development of our economy, the recovery of our financial structures and the capacity of the available human capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur estime que le mouvement visant à élaborer une politique véritablement commune de l'immigration a désormais atteint une dynamique qu'on ne peut freiner, et que l'Union européenne devrait saisir l'occasion pour présenter une telle politique, sans quoi nous le regretterons tous un jour.

Your rapporteur considers that the momentum to construct a truly common European immigration policy has now reached an unstoppable thrust and the European Union should seize the opportunity to deliver it. Or we shall all live to regret it.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention et celle de la présidence française sur la question des écoles européennes qui, tout en servant de références et de modèles pour l'enseignement européen, ne tiennent pas compte des difficultés d'apprentissage des étudiants (dyslexie, bégaiement), ce qui a pour effet de freiner les progrès scolaires et les carrières futures de nombreux enfants.

– (EL) Mr President, I would like to draw your attention and that of the French Presidency to the matter of the European Schools, which, while serving as benchmarks and models for European education, do not take any account of students’ learning difficulties (dyslexia, stammering), so that many children are held back in their school progress and subsequent careers as a result of such difficulties.


D'ailleurs, votre gouvernement conservateur n'utilisant jamais quelque norme que ce soit de l'OMC pour freiner les compétitivités déraisonnables des économies étrangères, on importera davantage.

But, since your government has never used any WTO provisions at all to curb unreasonable competition from foreign economies, we will be importing more.


Espérons, Mme Oomen-Ruijten, que les amendements qui tentent de freiner votre rapport ne passent pas et que votre rapport, raisonnable et minimaliste, soit soutenu par tout le monde et qu’il puisse servir de base pour continuer d’avancer, ce dont l’Europe a vraiment besoin et ce qui est réclamé par les citoyens qui ne sont pas suffisamment écoutés par nos gouvernements.

Let us hope, Mrs Oomen-Ruijten, that the amendments intended to restrain your report do not succeed and that your reasonable and minimal report is supported by everybody and can serve as a basis for continued progress, which Europe needs very much and which is being demanded by the citizens, of whose views our governments do not take sufficient notice.


Monsieur Dimas, il va vous falloir convaincre votre collègue, M. Verheugen, de ne pas freiner nos ambitions.

Mr Dimas, you will have to convince your fellow Commissioner, Mr Verheugen, not to hinder our ambitions.


Votre système, qui prévoit la participation des travailleurs aux prises de décision - la Mitbestimmung -, a conféré une large responsabilité sociale aux syndicats allemands, ce qui a favorisé la croissance au lieu de la freiner.

Your system of worker participation in decision-making or co-determination -- Mitbestimmung -- has given wide social responsibility to German trade unions. And this has fostered growth, not limited it.


w