Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse faire pleinement " (Frans → Engels) :

97. ramène le taux d'abattement forfaitaire à son niveau initial de 3 %, afin que la Cour puisse faire face dans de bonnes conditions à l'augmentation de sa charge de travail, qui ne cesse de croître, et puisse tirer pleinement parti de son tableau des effectifs; souligne que la baisse proposée par le Conseil est en totale contradiction avec le taux d'occupation des postes de 98 %, chiffre qui ne peut être dépassé si l'on considère l'effet inévitable de la mobilité du personnel en cours d'exe ...[+++]

97. Readjusts the standard abatement rate to its initial level of 3 % in order to ensure that the Court of Justice can deal adequately with the ever-increasing workload and allow the full use of its establishment plan; emphasises that the decrease proposed by the Council is fully in contradiction with the 98 % staff occupancy (98% - the highest possible figure if one considers the unavoidable effect of staff movement during the year) and with an outturn rate for remunerations of close to 99 % in 2013;


96. ramène le taux d'abattement forfaitaire à son niveau initial de 3 %, afin que la Cour puisse faire face dans de bonnes conditions à l'augmentation de sa charge de travail, qui ne cesse de croître, et puisse tirer pleinement parti de son tableau des effectifs; souligne que la baisse proposée par le Conseil est en totale contradiction avec le taux d'occupation des postes de 98 %, chiffre qui ne peut être dépassé si l'on considère l'effet inévitable de la mobilité du personnel en cours d'exe ...[+++]

96. Readjusts the standard abatement rate to its initial level of 3 % in order to ensure that the Court of Justice can deal adequately with the ever-increasing workload and allow the full use of its establishment plan; emphasises that the decrease proposed by the Council is fully in contradiction with the 98 % staff occupancy (98% - the highest possible figure if one considers the unavoidable effect of staff movement during the year) and with an outturn rate for remunerations of close to 99% in 2013;


Maintenant que le comité sera bientôt saisi du projet de loi, le moins que le Parlement puisse faire est de laisser les expéditeurs s'exprimer pleinement afin que la totalité de leurs remarques, de leurs recommandations et de leurs conseils puissent être pris en compte.

Now that the bill will soon be at committee, the very least that Parliament can do is to give the shippers the opportunity to be heard fully so that all of their comments, recommendations and advice can be taken into account.


Monsieur le Président, je peux comprendre que le député souhaite faire en sorte que sa circonscription puisse participer pleinement au bien-être économique et social du pays. De nombreuses régions aimeraient attirer des investissements.

Mr. Speaker, while I can appreciate that the member has a certain interest in making sure that his riding can fully participate in the economic and social well-being of our country, there are many regions that would like to see investment.


Tout pays a la responsabilité de faire en sorte que sa population puisse exercer pleinement ses droits humains et bénéficier d'un accès équitable aux soins de santé, à l'éducation, à l'eau potable et à l'assainissement, aux services sociaux et aux autres services de base.

All countries bear the responsibility to realize that people enjoy their full human rights, and that they have equal access to health care, education, safe drinking water and sanitation, social and other basis services.


L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement et le premier ministre ont déjà démontré qu'ils avaient du courage en établissant la Commission Gomery, en coopérant pleinement avec le juge Gomery, en lui fournissant l'information dont il avait besoin pour poursuivre son travail et en assurant un financement adéquat à cette commission pour qu'elle puisse faire son travail.

Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the government and the Prime Minister have already demonstrated guts by establishing the Gomery commission, by cooperating fully with Justice Gomery's work, by providing the information required so that Justice Gomery can continue his work and by providing adequate funding so that Justice Gomery can do his work.


Depuis lors, le Conseil a utilisé les possibilités qu'offrent ses relations avec le Venezuela pour exprimer sa satisfaction en ce qui concerne le rétablissement des institutions démocratiques ainsi que les garanties données par le Président Chavez en vue de rendre possible le dialogue nécessaire pour que la population du Venezuela puisse faire pleinement évoluer la démocratie.

Since then, the Council has used the opportunities offered by its links with Venezuela to express its satisfaction with the restoration of the democratic institutions and with President Chavez's guarantees that the opportunity for necessary dialogue would be created so that the population of Venezuela might develop a fully-fledged democracy.


30. demande à la délégation et aux États membres de l'UE de préserver l'unité nécessaire au cours de la Conférence ministérielle et tout au long des négociations afin que la Commission, en tant que négociateur principal de l'UE, puisse faire pleinement peser le poids de l'Union dans les négociations;

30. Calls on the EU delegation and the Member States to maintain unity during the Ministerial Conference and throughout the negotiations, so that the Commission, as the EU's chief negotiator, can bring the full weight of the EU to bear in the negotiations;


30. demande à la délégation et aux États membres de l'UE de préserver l'unité nécessaire au cours de la Conférence ministérielle et tout au long des négociations afin que la Commission, en tant que négociateur principal de l’UE, puisse faire pleinement peser le poids de l’Union dans les négociations;

30. Calls on the EU delegation and the Member States to maintain unity during the Ministerial Conference and throughout the negotiations, so that the Commission, as the EU's chief negotiator, can bring the full weight of the EU to bear in the negotiations;


Le gouvernement rappellera-t-il Alfonso Gagliano du Danemark pour qu'il puisse collaborer pleinement avec la GRC dans cette enquête, comme n'importe quel ministre d'en face serait certainement prêt à le faire?

Will the government recall Alfonso Gagliano from Denmark so that he can co-operate fully in the RCMP investigation as I am sure any hon. minister on that side would want to do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse faire pleinement ->

Date index: 2024-11-05
w