Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation pleinement compétitive
Participer pleinement et sur un pied d'égalité

Vertaling van "puisse participer pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
participer pleinement et sur un pied d'égalité

to participate fully and on an equal footing


participation pleinement compétitive

full competitive participation


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.7 Compte tenu des considérations qui précèdent, le défi que l'Union européenne doit relever consiste à renforcer la réforme des systèmes scolaires par un accès et des possibilités améliorés de manière à ce que chaque jeune puisse développer pleinement son potentiel pour, plus tard, participer activement à la nouvelle économie de la connaissance, ainsi qu'à accroître la solidarité sociale.

1.7 The challenge facing the EU, then, is to strengthen the reform of school systems so that every young person can develop his or her full potential, through improved access and opportunities, to become an active participant in the emerging knowledge economy, and to reinforce social solidarity.


Monsieur le Président, je peux comprendre que le député souhaite faire en sorte que sa circonscription puisse participer pleinement au bien-être économique et social du pays. De nombreuses régions aimeraient attirer des investissements.

Mr. Speaker, while I can appreciate that the member has a certain interest in making sure that his riding can fully participate in the economic and social well-being of our country, there are many regions that would like to see investment.


Nous n'avons pas ménagé les efforts pour défendre les droits de la personne face à un gouvernement de plus en plus autoritaire à Colombo, et pour promouvoir la réconciliation afin que la communauté tamoule puisse participer pleinement à l'avenir du Sri Lanka.

We fought hard on the issue of human rights and the growing authoritarian trend in the government in Colombo, and we fought hard for reconciliation so that the Tamil community can play a full part in the future building of Sri Lanka.


3. espère que le Belarus mettra à profit sa participation au partenariat oriental en tant qu'incitant supplémentaire pour des réformes démocratiques significatives; soutient l'inclusion de 10 représentants des partis d'opposition et de représentants de la société civile bélarussiens dans l'assemblée Euronest jusqu'à ce que le Parlement du Belarus puisse participer pleinement aux travaux d'Euronest à la suite d'élections conformément aux normes internationales et, partant, reflètent avec précision la volonté du peuple;

3. Expects Belarus to make full use of its participation in the Eastern Partnership as an additional incentive to significant democratic reforms; supports the inclusion of 10 representatives of Belarusian opposition parties and civil society representatives in the Euronest Assembly until such time as the Parliament of Belarus can fully participate in the work of Euronest following elections in line with international standards and thus accurately reflect the will of the people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La population doit avoir l’accès le plus large possible à toutes les informations dès les premières phases des décisions prises par les institutions, ou relatives au contexte de ces décisions, afin qu’elle puisse participer pleinement à la formulation des politiques.

People have to have the widest possible access to all information at the early stages of the decisions taken by the institutions, or on the background to these decisions, so that they can fully participate in the formulation of policies.


utiliser pleinement les dispositions prévues par la résolution A/RES/65/276 de l'Assemblée générale des Nations unies sur la participation de l'Union européenne aux travaux des Nations unies, prévoyant les mesures nécessaires pour que l'Union puisse participer de manière efficace aux travaux de l'Assemblée générale des Nations unies; reconfirmer son attachement au fait que les Nations unies se trouvent au cœur de la politique étrangère de l'Union et réaffirmer que sa participation réelle aux travaux de cette organisation constitue une priorité stratégiqu ...[+++]

to make full use of the provisions contained in UNGA resolution A/RES/65/276 on the EU's participation in the work of the United Nations, which makes the necessary arrangements for the EU to participate effectively in the work of the UNGA; to reconfirm its commitment that the UN is at the centre of the EU's foreign policy and to reiterate the view that its effective participation in the work of the UN is not only an EU strategic priority, but also consistent with achieving the UN's goals and, as such, in the interests of all UN members; to improve EU Member State coordination in the UNSC and to encourage Member States which are also me ...[+++]


(b) utiliser pleinement les dispositions prévues par la résolution A/RES/65/276 de l'Assemblée générale des Nations unies sur la participation de l'Union européenne aux travaux des Nations unies, prévoyant les mesures nécessaires pour que l'Union puisse participer de manière efficace aux travaux de l'Assemblée générale des Nations unies; reconfirmer son attachement au fait que les Nations unies se trouvent au cœur de la politique étrangère de l'Union et réaffirmer que sa participation réelle aux travaux de cette organisation constitu ...[+++]

(b) to make full use of the provisions contained in UNGA resolution A/RES/65/276 on the EU's participation in the work of the United Nations, which makes the necessary arrangements for the EU to participate effectively in the work of the UNGA; to reconfirm its commitment that the UN is at the centre of the EU's foreign policy and to reiterate the view that its effective participation in the work of the UN is not only an EU strategic priority, but also consistent with achieving the UN's goals and, as such, in the interests of all UN members; to improve EU Member State coordination in the UNSC and to encourage Member States which are als ...[+++]


Pendant des années, vous avez réclamé que le Québec puisse participer pleinement à l'UNESCO; c'est fait.

For years, you have demanded that Quebec participate fully in UNESCO; it now does.


Faisant valoir que le rôle des gouvernements régionaux et locaux doit être renforcé, le CdR estime nécessaire à cette fin de le doter du statut d'institution et de compétences allant au-delà d'une simple fonction consultative, afin qu'il puisse participer pleinement au processus de décision communautaire.

Arguing that the role of regional and local government in Europe needs to be upgraded, the CoR believes that it should be given full institutional status and powers beyond a purely consultative role, enabling it to be a full participant in the European decision making process.


L'adoption du projet de loi C-22 nous permettra de disposer d'un système de contrôle du recyclage des produits de la criminalité qui fera en sorte que le Canada puisse participer pleinement à la lutte internationale contre le blanchiment d'argent.

With the passage of Bill C-22, we will now have an effective anti-money laundering scheme in place to help ensure that Canada is an equal participant in the international fight against money laundering.




Anderen hebben gezocht naar : participation pleinement compétitive     puisse participer pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse participer pleinement ->

Date index: 2022-02-04
w