Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissance économique devrait également montrer " (Frans → Engels) :

On peut dès lors conclure que l’opinion publique sud-coréenne est restée la même, ce qui est dommage, car un pays constituant une puissance économique devrait également montrer l’exemple aux autres pays en matière de respect du droit à la vie, qui est un droit de l’homme fondamental.

One can, therefore, conclude that public opinion in South Korea remains the same, and this is a pity, because a country which is an economic leader should be an example to other countries in respecting the right to life, which is a fundamental human right.


Un accord entre les deux puissances économiques devrait faire progresser l’économie de l’Union de 0,6 à 0,8 % de son PIB et pourrait créer jusqu’à 400 000 emplois supplémentaires.

An agreement between the two economic powerhouses is expected to boost Europe’s economy by 0.6 to 0.8% of its GDP and may create up to 400.000 jobs.


D'un autre côté, la crise économique devrait également conduire à une diminution des budgets alloués à la politique antidrogue, notamment aux mesures de désintoxication et de réduction des effets nocifs des drogues.

But the economic crisis is also expected to lead to cuts in budgets devoted to drug policy, in particular for treatment and harm reduction measures.


Les avantages que nous avons à commercer avec l'Inde, outre le fait que sa population devrait dépasser celle de la Chine au cours des 15 prochaines années, c'est que ce pays fait également partie des puissances économiques émergentes, que l'on appelle les pays BRIC.

One of the advantages we have in trading with India, aside from the fact that its population is set to surpass that of China's in the next 15 years, is that it is as well part of the emerging economic powers, the so-called BRIC states.


7. invite les États membres et les régions à tenir compte des différents niveaux de développement régional et des indicateurs démographiques, tels que le rapport de dépendance, pour l'affectation et la répartition des fonds structurels de l'Union ainsi que pour la définition d'indicateurs d'impact; rappelle que l'Union est la région du monde qui compte la plus forte proportion de personnes âgées parmi sa population; estime que la Commission devrait également montrer comment faire face au changement démographique à l'échelle de l'Europe entière; estime qu'il est essentiel, ...[+++]

7. Calls on the Member States and regions to consider the divergent development levels of the regions and also demographic indicators, for example the dependency ratio, when allocating and distributing EU structural funds and when defining impact indicators; points out that globally the EU has the highest proportion of elderly people among its population; believes that the Commission should also propose ways of addressing demographic change on a Europe-wide basis; considers it essential in terms of both access to infrastructure and services and environmental protection to assess not only workforce migration, but also the need to guara ...[+++]


7. invite les États membres et les régions à tenir compte des différents niveaux de développement régional et des indicateurs démographiques, tels que le rapport de dépendance, pour l'affectation et la répartition des fonds structurels de l'Union ainsi que pour la définition d'indicateurs d'impact; rappelle que l'Union est la région du monde qui compte la plus forte proportion de personnes âgées parmi sa population; estime que la Commission devrait également montrer comment faire face au changement démographique à l'échelle de l'Europe entière; estime qu'il est essentiel, ...[+++]

7. Calls on the Member States and regions to consider the divergent development levels of the regions and also demographic indicators, for example the dependency ratio, when allocating and distributing EU structural funds and when defining impact indicators; points out that globally the EU has the highest proportion of elderly people among its population; believes that the Commission should also propose ways of addressing demographic change on a Europe-wide basis; considers it essential in terms of both access to infrastructure and services and environmental protection to assess not only workforce migration, but also the need to guara ...[+++]


7. invite les États membres et les régions à tenir compte des différents niveaux de développement régional et des indicateurs démographiques, tels que le rapport de dépendance, pour l’affectation et la répartition des fonds structurels de l’Union ainsi que pour la définition d'indicateurs d'impact; rappelle que l’Union est la région du monde qui compte la plus forte proportion de personnes âgées parmi sa population; estime que la Commission devrait également montrer comment faire face au changement démographique à l’échelle de l’Europe entière; estime qu’il est essentiel, ...[+++]

7. Calls on the Member States and regions to consider the divergent development levels of the regions and also demographic indicators, for example the dependency ratio, when allocating and distributing EU structural funds and when defining impact indicators; points out that globally the EU has the highest proportion of elderly people among its population; believes that the Commission should also propose ways of addressing demographic change on a Europe-wide basis; considers it essential in terms of both access to infrastructure and services and environmental protection to assess not only workforce migration, but also the need to guara ...[+++]


Par ailleurs, ainsi qu’il a été souligné plus tôt, l’Europe devrait également montrer l’exemple aux États membres dans ce domaine.

Moreover, Europe should also provide an example to Member States in this respect, as we have heard earlier.


Il est important que le gouvernement continue d'affecter le fonds de prévoyance, s'il est inutilisé, à la réduction de la dette et, si l'économie enregistre les résultats prévus, la réserve pour prudence économique devrait également être consacrée à la réduction de la dette, au même titre que, bien entendu, tout excédent inattendu dégagé en fin d'année.

It is important that the government continue to allocate the contingency fund, if unused, to debt reduction, and if the economy performs as forecast, the reserve for economic prudence should also be committed to debt reduction as well, of course, as any unanticipated surplus arising at year-end.


Parmi les autres régions émergentes, l'Amérique latine devrait doubler son taux de croissance en 2004, après les résultats médiocres enregistrés en 2003; l'activité économique devrait également s'intensifier en Afrique.

Among the other emerging regions, Latin America is expected to double its growth rate in 2004 after a lacklustre performance in 2003. Economic activity is also expected to pick up speed in Africa.


w