Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’il sera désormais beaucoup » (Français → Anglais) :

Pour lutter contre ce phénomène, il est nécessaire de partager les informations beaucoup plus efficacement que ce qui se pratique actuellement entre les autorités nationales compétentes; grâce aux propositions présentées aujourd'hui, cela sera désormais possible.

Combating this requires far more effective information-sharing than currently exists between the competent national authorities – and today's proposals will make that happen.


C'est un changement positif et extrêmement important pour les entreprises. Il favorisera les investissements dans les petites entreprises, puisqu'il sera désormais plus facile aux propriétaires de transférer l'entreprise familiale.

This is very positive for business, because it increases the rewards for investing in small business by making it easier for the owners to transfer their family businesses.


Je crois que c’est un pas historique, si l’on veut, vers l’établissement possible d’une convention constitutionnelle, puisqu’il sera désormais beaucoup plus difficile pour l’actuel premier ministre, ou pour tout autre premier ministre, d’agir ainsi sans répondre, du moins pour la forme, aux préoccupations exprimées dans cette motion.

I think it is a historical step, as it were, in the direction of perhaps establishing a constitutional convention, in that it is now something that it will be much more difficult for this Prime Minister or any other prime minister to do without having to at least rhetorically address the kinds of concerns that are expressed in that motion.


La plus grande part de ce plan d'action sera généralement mise en oeuvre à travers des études et des projets puisque beaucoup d'actions sont dans une phase initiale.

In general most of this Action Plan will be implemented through studies and projects as many of the actions are in their initial stages.


Charlie McCreevy, membre de la Commission européenne chargé du Marché intérieur et des services, a déclaré: «Il sera désormais beaucoup plus facile aux sociétés de l’UE de coopérer et de se restructurer sur une base transfrontalière.

Internal Market and Services Commissioner Charlie McCreevy said: "It will now be much easier for Europe's companies to cooperate and restructure themselves across borders.


Je voterai en faveur de ce texte qui met en place des normes plancher dont il faut préciser qu’elles constituent une avancée considérable puisque, dans certains États membres, les travailleurs du transport routier conduisaient jusqu’à 70 heures, 74 heures et que la durée sera désormais limitée à 56 heures; puisque c’est un texte de convergence sociale qui n’empêche pas de faire mieux dans chacun des États membres; et puisque c’est un texte qui a vocation, je l’espère, à s’améliorer.

I will vote in favour of this text, which puts in place minimum standards. It must be pointed out that these standards constitute a significant step forward given that, in certain Member States, road transport workers were driving for as many as 70 or 74 hours and that driving times will from now on be limited to 56 hours; given that this is a text relating to social convergence, which does not prevent matters from being dealt with more satisfactorily in each of the Member States; and given that this is a text that I hope is ripe fo ...[+++]


Il favorisera le respect des règles puisqu'il sera désormais établi que les dispositions appliquées en ce qui concerne la détection des infractions et les sanctions infligées seront les mêmes dans toute l'Union européenne.

This will encourage compliance with the rules, because people know that detection of infringements and sanctions will be similar throughout the EU.


L'exemption par catégorie facilite également beaucoup le travail des intermédiaires : pour en citer un, Virgin Cars, qui acquiert les voitures pour le compte des consommateurs et qui sera désormais en mesure de trouver l'offre meilleure pour les consommateurs.

In addition, block exemption makes intermediaries’ work much easier: one example is that of Virgin Cars, which buys vehicles on behalf of consumers and will now be able to find the best deal for consumers more easily.


Dans ses négociations avec la partie américaine, la Commission s'est jusqu'à présent basée sur l'hypothèse que l'un des signaux envisagés pour le service «PRS» n'est pas brouillable par les Etats-Unis puisque ce signal sera superposé à l'un des futurs signaux GPS militaires et qu'il n'est pas possible de brouiller sélectivement deux signaux superposés sur une même bande de fréquences avec la même modulation. Comme expliqué au point 3.3 ci-dessus, la modulation utilisée pour la superposition permettrait à GALILEO d'émettre un signal beaucoup plus « ro ...[+++]

Until now, in its negotiations with the Americans, the Commission has put forward the scenario that the United States will not be able to jam one of the planned PRS signals because it will be overlaid on one of the future military GPS signals and it is not possible to selectively jam one of two signals overlaid on a single frequency band with the same modulation. As explained in point3.3 hereabove, the modulation used for the overlay would enable Galileo to transmit a much more "robust" and reliable signal. As a result, the United States would not be able to selectively jam Galileo PRS users. A political agreement on the cooperation nece ...[+++]


Nous espérons fortement que la communauté noire anglophone bénéficiera de ce regroupement puisqu'elle sera désormais répartie entre deux commissions, plutôt qu'entre les huit commissions dont dépendent actuellement nombre de nos jeunes.

We hope very much that the English-speaking black community will benefit from this regrouping, since it will now be divided between two boards, rather than the eight boards that many of our youngsters attend.


w