Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque ses fonctions vont changer " (Frans → Engels) :

Peut-être y a-t-il même un accord à l'instant où on se parle, puisque les critères vont changer le 1 avril prochain.

Perhaps there is even an accord in place as we speak, since the criteria are going to change this coming April 1.


Avant que nous ajournions, si telle devait être la décision des collègues, vous me permettrez, comme ce sera probablement la dernière fois que nous aurons l'occasion de voir le sous-ministre en titre, puisque ses fonctions vont changer, de remercier M. Horgan, au nom du comité, de sa présence et surtout du travail qu'il a fait pour les communautés au ministère pendant de nombreuses années.

Before we adjourn, if that's what colleagues ultimately decide to do, I'd like to take this opportunity to thank Mr. Horgan, since this is likely the last time we'll be seeing him as Deputy Minister and since he'll be taking on new challenges. I want to thank him on behalf of the committee for his work for communities over the course of many years.


Certains éléments vont cependant changer au fil du temps et en fonction des évolutions techniques.

However some elements will be subject to change over time and subject to changes due to technical developments.


Est-ce que quand les membres de la Commission de la fonction publique vont changer, les critères vont changer aussi?

When the members of the Public Service Commission change, will the criteria change as well?


Il n’est pas recommandé d’établir des priorités dans les tâches de réglementation, puisque ces priorités sont susceptibles de changer dans les années à venir, en fonction des tâches menées à bien et des objectifs atteints.

It is not advisable to prioritise tasks in the regulation since priorities may change in future years as a result of tasks fulfilled and objectives attained.


Dans ce cas-là, nos politiques opérationnelles vont changer, car dans un contexte où nos agents seront armés, ils seront appelés à intervenir plus directement dans des situations où ce n'était pas possible dans le passé puisqu'ils n'étaient pas armés.

In those cases, our operational policy will change because, if our officers are armed, they will be called upon to intervene more directly in those situations whereas they could not do so in the past when they had no weapons.


Les signes extérieurs vont changer, puisque le nom sera différent, mais les gens qui font le travail ne changeront pas d'emblée.

The outward appearance will change, because the name will be different, but the people doing the job will not change at the outset.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque ses fonctions vont changer ->

Date index: 2024-12-25
w