Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque nous votons " (Frans → Engels) :

Lorsque le président du Conseil du Trésor dépose son budget des dépenses le 1 mars, il adopte une attitude arrogante et se dit qu'il a déjà l'approbation de la Chambre, même si nous ne votons que beaucoup plus tard, puisque c'est aujourd'hui le 9 juin que nous votons à cet égard.

When the President of the Treasury Board tables his estimates around March 1, he takes the arrogant approach and says he basically has the approval of the House even though here we are on June 9 voting on these amounts.


Nous votons cependant en faveur de ce rapport, puisque les mesures introduites visent à garantir que les médicaments importés seront plus sûrs, notamment en ce qui concerne la traçabilité, l’interdiction de reconditionnement, le respect des normes de sécurité de l’UE, la réglementation partielle des ventes sur l’internet, et la possibilité de soumettre les médicaments en vente libre à des mesures similaires.

We are voting in favour, however, since measures are being introduced to make sure that imported pharmaceutical products are safer, including traceability, a ban on repackaging, compliance with EU safety standards, the partial regulation of Internet sales, and the possibility of extending similar measures to over-the-counter medicinal products as well.


Je pense que ce que nous allons commencer par faire, puisqu'on a proposé un amendement, c'est de demander au greffier d'indiquer clairement aux membres du comité quel est l'amendement et comment il modifie la motion, pour que nous sachions clairement sur quoi nous votons.

I think what we're going to do, first of all, because we did have an amendment, is ask the clerk to clearly advise the committee members what the amendment is and exactly where it goes in this motion, just so that you are clear what we are voting on.


- (EN) Monsieur le Président, nous sommes aujourd'hui sur le point d'aborder un processus historique puisque nous votons pour enfin réunir dans la démocratie, la paix et la prospérité notre continent européen divisé, et ce grâce à l'adhésion de 10 nouveaux membres.

– Mr President, we stand today at the brink of an historic process as we vote to finally reunite in democracy, peace and prosperity our divided continent of Europe, with the accession of ten new members.


En tant que députés du parti communiste de Grèce, nous votons contre ce rapport qui prévoit un niveau garanti de pauvreté pour les travailleurs et un profit optimal et la prospérité pour un grand capital de plus en plus puissant, puisqu’il vise à supprimer les conquêtes des travailleurs et à généraliser l’emploi à temps partiel.

The MEPs of the Communist Party of Greece will be voting against this report, which secures a guaranteed level of poverty for the workers and maximum profits for big business, which is getting stronger and stronger and intends to demolish workers rights and make part-time work the rule.


Le sénateur Lynch-Staunton: Pour plus de précision, puisqu'il ne s'agit pas d'une décision écrite, avez-vous dit que la motion sur laquelle nous votons est sujette à débat même s'il s'agit d'une motion de renvoi?

Senator Lynch-Staunton: Just to be clear, because this is not a written ruling, did His Honour say that the motion that we are voting on is debatable even though it is a hoist motion?


Puisque cette résolution n'a pas été adoptée, nous votons sur les autres résolutions.

As this resolution has not been adopted, we shall vote on the other resolutions.


Le président suppléant (M. Kilger): Puisque nous votons aujourd'hui sur la proposition de sous-amendement, ce vote terminera la présente partie du débat.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): Since we are voting today on the subamendment this will close this portion of the debate.


Le sénateur Tkachuk: Alors votons, mais je ne sais pas très à quel sujet puisque nous n'arrivons pas à nous entendre au sujet de la rédaction d'une lettre.

Senator Tkachuk: Let's have a vote, although I do not know on what to vote. We cannot come to agreement on a letter.




Anderen hebben gezocht naar : plus tard puisque     même si nous     nous ne votons     puisque     nous     nous votons     faire puisqu     quoi nous votons     processus historique puisque nous votons     plus puissant puisqu     puisqu     laquelle nous     laquelle nous votons     été adoptée nous     puisque nous votons     quel sujet puisque     sujet puisque nous     votons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque nous votons ->

Date index: 2023-02-25
w