Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quel est ta matière préféréé?
Quel est ton sujet préféré?
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Tel quel au sujet de la presse

Vertaling van "quel sujet puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie d ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Quel est ta matière préféréé? [ Quel est ton sujet préféré? ]

What's Your Favourite Subject?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme Mark l'a mentionné tout à l'heure, les conseils ont généralement deux types de programmes, le premier étant façonné par les chercheurs, en ce sens que les chercheurs font des propositions sur n'importe quel sujet qui les intéresse dans leur discipline, alors que le second est plus directif ou stratégique, puisque ce sont les conseils qui choisissent les domaines.

As Mark mentioned earlier, the councils tend to have two kinds of programs, one of which is what we call researcher-driven, which is where the researchers make proposals on basically anything they want within disciplines, while the other councils tend to have something that is more directed or strategic, where the councils define the areas.


Il aurait pu choisir n'importe quel sujet, mais il a choisi de présenter le projet de loi C-2, sur l'accord de libre-échange entre le Canada et la Colombie, une mesure suscitant discorde et controverse, mesure, soit dit en passant, qui est du réchauffé puisqu'elle avait déjà été présentée durant la dernière session.

It could have been on any topic but it chose to introduce Bill C-2 on Canada-Colombia trade, a controversial and divisive piece of legislation and a rehash, by the way, of old legislation that was introduced in the last session.


Par contre, si la décision du Cabinet est publique, il n'y a pas de secret légitime puisque le document ne révèle pas ce qui s'est dit au Cabinet, qui a dit quoi à qui et à quel sujet ou qui a adopté quelle position.

If it's a decision of cabinet that's public, then that's not a legitimate secret because it doesn't reveal the deliberations of cabinet; it doesn't reveal who said what to whom and about what, or who took what position.


Puisque j’aborde le sujet, je tiens à insister une nouvelle fois - et j’aimerais entendre de la bouche du commissaire quels plans sont élaborés à cet égard - sur ce que l’on appelle la directive horizontale, qui interdit tout forme de discrimination, non seulement sur le lieu de travail, mais partout ailleurs également.

While I am on the subject, I should like to insist once more – and I would like to hear from the Commissioner what plans are under way in this respect – on what is referred to as the horizontal directive that prohibits all forms of discrimination, not only in the workplace, but everywhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cellules de recherche communes sont en fait incontrôlées, puisqu’elles sont créées par autant d’États membres qui le souhaitent, pour toute la durée qu’ils souhaitent, avec la participation de tous les services qu’ils veulent et sur n’importe quel sujet qu’ils jugent approprié.

Joint investigation teams basically have carte blanche, in that they are set up by however many Member States want to, for however long they want, with the involvement of any services they want and for whatever purpose they think fit.


Nous, du Bloc québécois, espérons que le ministre prendra en considération les points que je viens d'énumérer et qu'il transmettra à la Chambre, dans quelque temps, une réponse favorable à la création de ce comité spécial de la Chambre puisqu'il y va d'investissements considérables et qu'une surveillance sérieuse doit être faite pour respecter les deniers des contribuables canadiens et ainsi pouvoir préserver des emplois à long terme, des emplois structurants, des emplois bien rémunérés pour les jeunes, je l'espère (1705) M. Benoît Se ...[+++]

We, in the Bloc Quebecois, hope that the minister will take into consideration the points I have just raised and, in the near future, respond favourably in this House to the suggestion of setting up a special House committee, as major investments are at stake and it is essential to monitor carefully the use made of Canadian taxpayers' money and hopefully preserve steady, structuring and paying jobs for the young people (1705) Mr. Benoît Serré (Timiskaming-French River): Madam Speaker, first, I would like to congratulate the members of the Official Opposition, the Bloc Quebecois, on the facility with which they turn any subject discussed here in t ...[+++]


Le sénateur Tkachuk: Alors votons, mais je ne sais pas très à quel sujet puisque nous n'arrivons pas à nous entendre au sujet de la rédaction d'une lettre.

Senator Tkachuk: Let's have a vote, although I do not know on what to vote. We cannot come to agreement on a letter.




Anderen hebben gezocht naar : quel est ta matière préféréé     quel est ton sujet préféré     quel sujet puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel sujet puisque ->

Date index: 2024-09-26
w