Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque le gouvernement soutient évidemment " (Frans → Engels) :

C'est une question importante, puisque le gouvernement soutient évidemment qu'aucun avion n'a été acheté. Mais si une personne raisonnable conclut que la seule option qui nous est offerte est un appareil hypothétique, le F-35, et que nous devons aller dans cette direction, cette même personne raisonnable présumera aussi que nous avons déjà acheté le F-35.

It is an important issue, because of course the government is asserting that no jets have been purchased, but if a reasonable person concludes that the only option available to us is a hypothetical aircraft, the F-35, and that we have to go down this road, I think a reasonable person would assert that we've actually purchased the F-35.


Pensons aussi, évidemment, à l'incapacité du Parlement d'obliger le gouvernement à rendre des comptes, puisque le gouvernement ne veut même pas nous donner l'information concernant les projets de loi sur la criminalité, les F-35 ou toute mesure que nous devons mettre aux voix à la Chambre.

Of course, there is also the inability of Parliament to hold the government to account, because the government will not even give us the information on crime bills, on the F-35s, or anything that we are expected to vote on here in this House.


Honorables sénateurs, le gouvernement soutient évidemment, et avec fierté, les Jeux d'hiver de l'Arctique 2010, qui auront lieu à Grande Prairie en mars prochain.

Honourable senators, of course our government is a proud supporter of the 2010 Arctic Winter Games, which are being held in Grande Prairie next March.


Le gouvernement irlandais est manifestement en porte-à-faux à l’égard de la directive, puisqu’il n’a évidemment aucune intention de fournir des ressources adéquates ou d’assurer l’indépendance d’un organe dont il a réduit le financement de près de cinquante pour cent, ce qui a contraint la moitié de son conseil d’administration à démissionner.

The Irish Government is clearly in breach of the directive because it evidently has no intention to either adequately resource or ensure the independence of an authority whose funding it has almost halved forcing the resignation of half its board.


Le Parti pour l’indépendance du Royaume-Uni ne soutient aucunement la légitimité de cette directive, puisque c’est aux gouvernements nationaux élus qu’il revient de décider des politiques de protection sociale.

UKIP by no means supports the legitimacy of this directive, as it should be for elected national governments to decide welfare and social policies.


Je voudrais aussi ajouter que le gouvernement du Royaume-Uni – qui n’est pas inclus dans la présente décision de la zone de Schengen puisqu’il n’en fait évidemment pas partie – suivra très bientôt le même chemin.

I would also like to add the hope that the Government of the United Kingdom – which is not included in the present decision of the EU Schengen zone by virtue, of course, of not being a member – will also shortly follow the same path.


M. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre des Finances): Madame la présidente, le gouvernement soutient, évidemment, que cette position serait contraire à la stratégie gouvernementale en matière de santé.

Mr. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance): Madam Chair, the position of the government is that, obviously, it would be inconsistent with the government's health strategy.


Et puisque je dispose de quelques secondes encore, je tiens à soutenir les efforts du gouvernement intérimaire pour que le processus de préparation des élections réponde lui aussi aux standards démocratiques internationaux: l’établissement d’un registre électoral approprié, une commission électorale réellement indépendante et, j’y reviens une fois de plus, l’équilibre et la liberté des médias pendant bien évidemment la campagne électorale.

Since I have a few seconds left, I should like to declare my support for the interim government's efforts to ensure that the pre-election process also complies with international democratic standards: the establishment of an appropriate electoral register, a truly independent electoral commission and, I shall come back to it once again, the balance and freedom of the media during the election campaign, of course.


Je tiens à ce que vous sachiez que notre groupe soutient la position du Parlement lorsqu’il s’agit de rendre plus efficace la gestion et le mode de fonctionnement de l’agence, ainsi que, bien évidemment, quand il est question de soumettre l’agence au contrôle de l’OLAF - comment pourrait-il en être autrement puisque je suis l’auteur de ces amendements.

What I do want to make clear is that our group does support this Parliament’s position when it comes to improving the efficiency of the agency’s management and the procedures, and of course when it comes to making the agency subject to OLAF’s supervision; indeed how could it be otherwise for I penned these amendments myself.


Le gouvernement soutient évidemment que ce n'était pas un milliard de dollars.

The government will of course say that it was not a billion dollars.


w