Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensons aussi évidemment » (Français → Anglais) :

Pensons aussi, évidemment, à l'incapacité du Parlement d'obliger le gouvernement à rendre des comptes, puisque le gouvernement ne veut même pas nous donner l'information concernant les projets de loi sur la criminalité, les F-35 ou toute mesure que nous devons mettre aux voix à la Chambre.

Of course, there is also the inability of Parliament to hold the government to account, because the government will not even give us the information on crime bills, on the F-35s, or anything that we are expected to vote on here in this House.


Monsieur le Président, nous pensons évidemment, nous aussi, que la recherche scientifique est très importante pour la protection de nos pêches.

Mr. Speaker, we certainly agree that science is very important to the protection of our fisheries.


Tout cela s'ajoute évidemment à ce que nous pensons être aussi clair, à savoir que les parties du conflit au Kosovo sont conscientes que ce serait une erreur capitale de leur part que d'entraver le retrait.

Of course, all this assumes what we think is also clear, that is, that the parties in the Kosovo conflict realize that it would be a major mistake on their part to impede the withdrawal.


C'est une perspective évidemment différente de celle du Parti libéral. Nous pensons que nous avons aussi la responsabilité d'encourager la création d'emplois pour les Canadiens et Canadiennes.

Obviously, our thinking differs from the Liberal Party's. We think that it is also our responsibility to support job creation for Canadians.


Nous pensons évidemment aux victimes, et nous pensons aussi à tous ceux qui se sont mobilisés pour les soutenir.

Naturally, our thoughts are with the victims and all those who mobilised to help them.


Nous pensons aussi à l’évolution de la population, au taux d’emploi et, évidemment, à des marchés du travail adaptés à la nouvelle situation.

What we are about is the development of the population, the rate of employment and, of course, labour markets adjusted to the new situation.


Je pense aussi que, dans le débat sur les règles de participation, nous intégrons aussi cette idée de science et d'enseignement, ce qui est évidemment un point important, mais nous pensons aussi qu'il faut des complémentarités avec les différences et les actions similaires dans le cadre des priorités thématiques.

I think that this idea of science and education has a bearing on our debate on the rules for participation, which is obviously important, but we also think that we need to ensure complementarity with contrasting and similar actions within the thematic priorities.


Nous pensons, bien évidemment, à la réforme en cours au sein de la Commission, mais aussi et peut-être d'abord au sein du Conseil.

We are thinking, obviously, of the reform underway within the Commission, but also and perhaps more importantly, within the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons aussi évidemment ->

Date index: 2023-08-03
w