Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque le gouvernement du canada examinera ensuite " (Frans → Engels) :

Les contribuables demandent aux sociétés de trouver les meilleures solutions possible puisque le gouvernement du Canada examinera ensuite ces solutions pour dire si elles conviennent ou s'il faut accorder une plus grande protection aux employés, offrir un meilleur contrôle, etc.

They're saying to come up with the solution, to do whatever you have to do, and you had better make it good, because at the end of the day it's the Government of Canada that will look at that private sector solution and say either it's a good deal or we want more protection for the employees, control, etc.


Ensuite, les entreprises ne parviennent pas à embaucher des travailleurs à temps partiel puisque le gouvernement récupère 50 ¢ sur chaque dollar gagné.

Secondly, businesses themselves are not able to obtain workers for part-time work because 50¢ on the dollar is being clawed back.


Je tiens pour acquis qu'il s'agit là d'une première mesure et que le gouvernement examinera ensuite ce qu'il peut faire pour agir sur le plan de la prévention, des services et des droits des victimes selon les normes internationales dans ce domaine.

My assumption is that this is one step and that they will in fact look at what they can do to bring prevention, services, and rights for victims up to international standards.


La première, l’unité de l’Europe que nous avons construite progressivement: d’abord, en réunissant les quatre plus grands pays d’Europe, avec la Commission, avec la Banque centrale, avec le président de l’Eurogroupe; ensuite, en réunissant, pour la première fois depuis 2000, les pays de l’Eurogroupe, au niveau des chefs d’État et de gouvernement, et, enfin, en réunissant, au mois de septembre, l’ensemble des chefs d’État et de gouvernement, nous avons obtenu un plan de redressement des banques européennes porté par tous les États d’E ...[+++]

The first was European unity, which we have developed progressively: first by bringing together the four largest countries in Europe with the Commission, the European Central Bank and the President of the Eurogroup; then by arranging, for the first time since 2000, a meeting of the countries in the Eurogroup at Head of State or Government level, and, finally, in September, by bringing together all the Heads of State or Government, we have developed a recovery plan for European banks that is supported by all the countries of Europe. It was, as you know, difficult, because the severity of the crisis had led certain countries to take prema ...[+++]


L’accent est d’abord mis sur le processus d’application du droit international au Canada, une attention particulière étant accordée aux droits des enfants et à la Convention relative aux droits de l’enfant, mais le Comité examinera ensuite les questions spécifiques touchant les droits des enfants au Canada.

First focusing on the process of implementation of international law in Canada , with particular emphasis on children’s rights and the Convention on the Rights of the Child, the Committee will then study specific issues with respect to children’s rights in Canada


Le gouvernement fédéral se dit que puisque les gouvernements provinciaux ne réagissent pas, il va établir des standards, un service d'inspection, et peut-être certaines normes et ensuite, l'inspection des normes et enfin, la juridiction devient fédérale.

The federal government tells itself that since the provincial governments are not reacting, it will set standards, create an inspection unit, perhaps a few standards, then inspection for compliance and, finally, the jurisdiction becomes federal.


C'est pourquoi je demande avec la plus grande insistance que la Commission- il est vrai, Madame la Commissaire, que vous êtes moins directement concernée puisque cette question relève en premier lieu du commissaire chargé de la concurrence - ne se contente pas de produire des non-documents transmis ensuite aux gouvernements - le dernier date du 12 novembre - et que le Parlement soit impliqué dans ce débat.

Although, Commissioner, you are affected by this only tangentially, this being primarily a matter for the Competition Commissioner, it is for this reason that I really do want to insist with some emphasis that the Commission should not just hand out ‘non-papers’ that it sends to governments – the last was on 12 November this year – but should involve Parliament in this debate.


Le gouvernement slovène crée actuellement un Forum qui examinera d'abord les problèmes constitutionnels et institutionnels de la Convention et qui sera ensuite élargi aux problèmes généraux de la société slovène et de sa place dans les enceintes internationales.

The Slovenian Government is setting up a forum which will initially discuss the constitutional and institutional issues of the Convention but will then be extended to general issues concerning Slovenian society and its place in the international communities.


- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles ...[+++]

– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratified the statute of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.


Le gouvernement ne savait tout d"abord pas de quoi il retournait, s"en souciant aussi peu que de sa première chemise, a ensuite voulu étouffer l"affaire jusqu"après les élections et s"est enfin rendu coupable d"une réaction de panique tout à fait exagérée qui a provoqué, de part le monde, le boycott soi-disant des produits belges, boycott dont mon pays, la Flandre, a cependant le plus souffert puisque dans ce qu"on appelle les exportations «belges», le ...[+++]

At first, the government didn"t know what was going on and was completely indifferent, then it wanted to sweep everything under the carpet until after the elections, and ultimately it was responsible for a panic reaction which was out of all proportion and which led to the entire world boycotting so-called Belgian products, although it was my country, Flanders that suffered most from this, since the lion"s share of so-called ‘Belgian’ exports are, of course, Flemish exports.


w