Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque le conseil pourra désormais " (Frans → Engels) :

De plus, le projet de loi ajoute un nouvel article qui donnera à la SCHL des pouvoirs considérables puisque cette dernière pourra désormais consentir des prêts ou faire des contributions visant des ensembles d'habitation et fixer des conditions et modalités relatives à ces mêmes prêts ou contributions.

The bill provides for a new proposed section that will give sweeping powers to CMHC to make loans and contributions to housing projects and to set the terms and conditions of those loans and contributions.


La quatrième nouvelle infraction sera très importante pour les gens qui travaillent à l'Agence des services frontaliers du Canada, puisque cette dernière pourra désormais empêcher la circulation transfrontalière de biens criminellement obtenus.

The fourth new offence is very important for those working at the Canada Border Services Agency, who will henceforth be able to prevent property obtained by crime from being taken across the border.


Le Parlement, qui a su peser dans les négociations avec le Conseil et la Commission pour permettre à l’initiative d’être la plus accessible et efficace possible, a ouvert la voie: plus rien ne pourra désormais empêcher les citoyens de prendre directement part au fonctionnement de l’Union.

Parliament succeeded in using its influence in the talks with Council and the Commission to make the initiative as accessible and effective as possible and paved the way. There is now nothing to stop citizens from participating directly in the functioning of the EU.


Puisque les déclarations de la Commission et du Conseil ont désormais été enregistrées au procès-verbal, je serai ravi, en tant que rapporteur, de recommander à cette Assemblée de donner son avis conforme sur l’APE avec les Caraïbes.

Based on the fact that what the Commission has said and what the Council has said are now on the record in this House, I would, as rapporteur, be delighted to recommend to the House that it should give assent to the Caribbean EPA.


Il s'ensuivra que l'on pourra faire connaître rapidement les inexactitudes dans les renseignements de santé et de sécurité, ce qui est primordial, et que le processus d'appel gagnera considérablement en efficacité, puisque le conseil pourra désormais fournir des éclaircissements sur les problèmes qui se font jour.

It will mean that inaccuracies in health and safety information will be communicated promptly, which is key, and that the appeals process will be much more efficient as a result of the commission's ability to provide clarification on issues that arise.


En tout état de cause, la valeur symbolique que la Commission souhaitait conférer à une telle autorisation, et qui aurait été renforcée par une ratification simultanée attestant aux yeux du "reste du monde, l'importance que la Communauté attache à cette Convention", est désormais extrêmement réduite, puisque le Conseil a décidé d'amputer la décision de son article 2.

In any case, the symbolic value which the Commission would like to confer on such authorisation, and which would be strengthened by simultaneous ratification by all the Member States, confirming in the eyes of the rest of the world ‘the importance the Community attaches to the Convention’, has now been greatly diminished as the Council has decided to remove Article 2 of its Decision.


Si nous reportons notre vote, l'industrie du tabac gagnera encore du temps puisque le Conseil ne pourra plus se prononcer fin juin.

If we postpone our vote, the tobacco industry will gain even more time, since the Council will then not be able to state its position until the end of June.


- pas d'amendement 2, puisque le Conseil fait désormais référence à la démocratisation de la société,

- no Amendment 2, as the aspect of a democratization of society has been included by the Council;


En conséquence, ce départ modifiera considérablement la position d'AGA au sein d'ASAB puisqu'elle pourra désormais exercer un droit de veto.

Therefore, AGA will have its position in ASAB changed significantly by the exit of Axel Johnson as it will gain the ability to exercise a negative veto right.


Par exemple, l’Ukraine pourra désormais recevoir des subventions du Conseil européen de la recherche (CER), demander un soutien financier pour les PME innovantes et bénéficier d’un soutien à l’excellence scientifique et au titre d’autres politiques de recherche, de même qu’elle pourra participer aux structures de gouvernance du programme.

For instance, Ukraine will now be able to host European Research Council (ERC) grants, apply for financial support to innovative SMEs, benefit from support for scientific excellence and other research policies and participate in the governance structures of the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque le conseil pourra désormais ->

Date index: 2025-01-15
w