Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis nous ferons » (Français → Anglais) :

Mme Scherrer, puis Mme Redman et le président, puis nous ferons un deuxième tour.

Madam Scherrer, followed by Madam Redman and by the chair, and then we'll have a second round.


Ce matin, nous nous proposons de mettre d'abord l'accent sur l'approche unique que le Parlement du Canada a adoptée dans le contexte de la Loi sur la concurrence en ce qui concerne les pratiques examinables, qui est très différente de l'approche adoptée en Australie, aux États-Unis et dans la Communauté européenne. Nous examinerons ensuite l'opportunité de permettre des poursuites privées puis nous ferons une analyse des coûts et des avantages des poursuites privées et enfin, nous proposons des solutions de rechange aux poursuites privées.

This morning we're proposing to approach this by, first of all, focusing on the uniqueness that Parliament put in place in the Competition Act in terms of its approach to reviewable practices, which is very clearly different from that of Australia, the United States, and the EC; second, discussing whether private actions needs are actually established; third, giving a cost-benefit analysis of the introduction of private actions; and fourth, presenting alternatives to ensuring concerns are effectively addressed.


Nous prendrons cette question en délibéré au cours des prochains jours, puis nous ferons part de notre décision à la Chambre.

We will take this matter under advisement in the days ahead and get back to the House accordingly.


Je ne puis vous donner de plus amples détails, car nous n’avons pas encore mis le point final à nos pourparlers, mais nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour tenir le Parlement informé des progrès réalisés.

I cannot go into more detail, as we have not finished our talks yet, but we will do everything we can to continue to keep Parliament informed of the progress made.


Nous ferons venir des témoins, nous poserons des questions, puis nous ferons notre travail avec beaucoup de rigueur, parce qu'il y a une limite à accepter des débats idéologiques.

We will call in witnesses, we will ask questions and we will do a thorough job of it because there is a limit to accepting ideological debates.


Nous reprendrons ensuite le présent débat, à compter de mardi, puis nous ferons la deuxième lecture du projet de loi C-7, sur la réorganisation de l’Agence Parcs Canada, et du projet de loi C-8, sur l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique.

We will then resume this debate commencing on Tuesday and follow it with second reading of Bill C-7, the parks reorganization, and Bill C-8, the public service human resources agency bill.


Tout ce que je puis dire, c’est que si un effort est requis du Conseil et que nous avons la compétence et l’autorité, il va sans dire que nous prendrons des mesures, et nous le ferons dans le respect des dispositions concernées des Traités.

I can only say that, where an effort is required on the part of the Council, and where we have the competence, the authority, we shall of course take action, and we shall do so in accordance with the relevant provisions of the Treaties.


Il est bien évident, Madame, que nous veillerons à ce que ces nouvelles dispositions sur les droits des passagers puissent en effet trouver une application réelle; je puis vous dire que nous ferons en sorte que, dès 2006, nous puissions dresser un bilan qui nous permettra, le cas échéant, Madame la Présidente, Madame, de renforcer encore, si besoin est, les mesures qui ont été prises.

It goes without saying, Mrs Stihler, that we will ensure that these new provisions on passenger rights can indeed be implemented in practice; I can assure you that we will see to it that, as of 2006, we will be able to make an assessment that will enable us, where appropriate, Madam President, Mrs Stihler, to further strengthen, if need be, the measures taken.


Je puis assurer à l’honorable député que lorsque le respect des droits de l’homme dans les actions d’Israël nous préoccupe, nous en ferons part au gouvernement israélien, et nous l’avons déjà fait.

I can assure the honourable Member that where we have concerns about Israeli actions on human rights, we will raise – and have raised – those concerns with the Israeli Government.


Puis , nous ferons comme d’habitude : nous entendrons un orateur pour et un orateur contre.

Then we shall follow the usual procedure, hearing one speaker in favour and one against.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous ferons ->

Date index: 2023-06-26
w