Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des questions puis nous ferons " (Frans → Engels) :

Nous prendrons cette question en délibéré au cours des prochains jours, puis nous ferons part de notre décision à la Chambre.

We will take this matter under advisement in the days ahead and get back to the House accordingly.


De la même façon : nous commençons par des déclarations, puis nous examinons la multitude de questions que nous ne voulons pas aborder, ensuite nous passons à la période des questions, puis nous épuisons l'ordre du jour pour ensuite étudier ces motions.

Same way: statements, then go through the litany of things we don't want to do, and then the Question Period, and then we go through all the Order Paper and then we come to these motions.


Toutefois, la Présidence suédoise souhaite se pencher sur cette question et nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour augmenter la qualité des soins apportés aux personnes âgées et combattre les problèmes liés à la maltraitance des personnes âgées.

However, the Swedish Presidency would like to give this matter some attention and we will do everything we can to increase the quality of care for the elderly and combat the problems relating to the abuse of elderly people.


Nous ferons venir des témoins, nous poserons des questions, puis nous ferons notre travail avec beaucoup de rigueur, parce qu'il y a une limite à accepter des débats idéologiques.

We will call in witnesses, we will ask questions and we will do a thorough job of it because there is a limit to accepting ideological debates.


En guise de dérogation à notre proposition écrite - et en vue de satisfaire à la demande des députés qui veulent à tout le moins une heure des questions, puis les réponses écrites -, je demande que le débat puisse empiéter sur la première demi-heure de l’heure des questions, ce qui laisserait une demi-heure pour l’heure des questions au Conseil. Nous pourrions ainsi - je parle à la fois des petits groupes ...[+++]

By way of deviation from our written motion – and in order to accommodate those Members who want at least some Question Time and then the written replies – I would like to ask that the debate be allowed to encroach upon half an hour of Question Time, leaving half an hour for questions to the Council, so that we – by which I mean both the larger and smaller groups – can have a rather more in-depth debate.


Par conséquent, nous croyons qu’il devrait être possible d’obtenir un résultat satisfaisant sur toutes ces questions, puis nous reviendrons sur les quelques questions qui présentent des difficultés.

As a result, we believe that it should be possible to reach a satisfactory outcome on all those issues and then we will come down to the few difficult ones.


Puis , nous ferons comme d’habitude : nous entendrons un orateur pour et un orateur contre.

Then we shall follow the usual procedure, hearing one speaker in favour and one against.


Il n'en va pas de même pour nous, parce que nous sommes toujours à la recherche de votre question : je ne doute pas qu'elle nous soit parvenue, mais nous n'en trouvons pas trace, alors si vous pouvez nous aider à la localiser, nous ferons de notre mieux pour vous répondre encore avant la fin de l'année.

The same is not true of us, as we are still trying to find your question; I have no doubt that we received it, but we cannot find any trace of the letter. So, if you can help us to find it, we will do our best to provide an answer for you before the end of the year.


Que ce soit au caucus ou au Cabinet, nous parlerons de tous les aspects de cette question, puis nous ferons des propositions réfléchies, auxquelles le pays tout entier aura été sensibilisé du fait de consultations comme celles que j'ai tenues.

In caucus, in cabinet, we will discuss every aspect of the issue and then we will bring forward proposals that are well thought out and for which we have prepared the country through the kind of consultation in which I am personally engaged.


Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Vous me permettrez de poser quelques questions, puis nous ferons un deuxième tour.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Please allow me to ask a few questions, then we will go on to a second round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions puis nous ferons ->

Date index: 2022-08-22
w