Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation réelle
Distance réelle
Il peut m'arriver de faire erreur
Je puis me tromper
Permission réelle
Portée réelle
Puis-je compter sur mon compteur?
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
RDE
émissions en conditions de conduite réelles
émissions en situation réelle
émissions réelles des véhicules

Traduction de «réelle je puis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il peut m'arriver de faire erreur [ je puis me tromper ]

I may be mistaken


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


émissions en conditions de conduite réelles | émissions en situation réelle | émissions réelles des véhicules | RDE [Abbr.]

in-use emissions | real driving emissions | real-world emissions | real-world vehicle emissions | RDE [Abbr.]


Puis-je compter sur mon compteur?

Can I Count on my Meter?


autorisation réelle | permission réelle

licence real | license real | real licence | real license


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je puis dire que les tribunaux canadiens ont donné une signification concrète, réelle et contemporaine à la Convention et ont examiné en profondeur ses fondements en matière de droits de la personne d'une manière qui fait l'envie de tous les milieux judiciaires occidentaux.

I can say that the Canadian courts have given an actual, real, present, and contemporary meaning to the convention and have explored its basis in human rights law in great depth and in a way that's admired throughout the western judicial world.


Parallèlement, il convient que l'adoption, par la Commission, de mesures restrictives temporaires soit automatique lorsque, suite à une enquête, puis à une concertation avec le pays tiers concerné, la Commission a constaté l'absence d'une réciprocité réelle entre l'Union et le pays tiers en matière d'ouverture du marché.

At the same time, the adoption of temporary restrictive measures by the Commission should be automatic if, following an investigation and further to a consultation with the third country in question, the Commission determines a lack of substantial reciprocity in market opening between the Union and the third country.


Moi qui ai grandi dans la culture d’une nation qui a vécu au Canada une histoire marquée par les difficultés et l’injustice, au point que, aujourd’hui encore, des députés ont eu l’audace de prétendre que ma nation n’est pas réelle, je puis dire que c’est la raison même pour laquelle nous devons rester fidèles à cette convention.

As an individual raised in a culture of a nation of people who have had a difficult and inequitable history in Canada, where even today people in this House have had the audacity to say that my nation is not real, this is the very reason that we must remain committed to this convention.


45. invite la Commission à renforcer les interventions du FSE axées sur l'intégration sur le marché du travail; encourage les États membres à investir dans l'enfance à un âge très précoce par des mesures éducatives, puis de mettre en œuvre une orientation scolaire basée sur les débouchés locaux et régionaux et des formations tout au long de la vie qui favorisent l'adaptabilité des compétences des travailleurs aux exigences du marché du travail, tout en prenant des meures de lutte contre le chômage des jeunes et éviter ainsi l'apparition des «travailleurs pauvres» et en mettant en œuvre des programmes adaptés en faveur des groupes défavo ...[+++]

45. Asks the Commission to step up ESF action aimed at promoting integration into the job market; encourages the Member States to invest in children from a very early age through education and later to set up in-school guidance based on local and regional job opportunities and lifelong training to help workers adapt their skills to the needs of the job market, while implementing measures to combat youth unemployment and to tackle the phenomenon of the ‘working poor’ and establishing tailor-made programmes to assist disadvantaged and vulnerable groups such as the Roma, migrants, persons with disabilities and early school-leavers, with a view to promoting effective and inclusive growth an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien évident, Madame, que nous veillerons à ce que ces nouvelles dispositions sur les droits des passagers puissent en effet trouver une application réelle; je puis vous dire que nous ferons en sorte que, dès 2006, nous puissions dresser un bilan qui nous permettra, le cas échéant, Madame la Présidente, Madame, de renforcer encore, si besoin est, les mesures qui ont été prises.

It goes without saying, Mrs Stihler, that we will ensure that these new provisions on passenger rights can indeed be implemented in practice; I can assure you that we will see to it that, as of 2006, we will be able to make an assessment that will enable us, where appropriate, Madam President, Mrs Stihler, to further strengthen, if need be, the measures taken.


La financialisation graduelle de l’économie réelle a non seulement entraîné des pertes d’emplois importantes, mais aussi contribué, d’une part, à transformer l’économie réelle en économie parasite en détournant les investissements de production et, d’autre part, à favoriser les crises financières, puis économiques, dues à la nature extrêmement volatile des marchés financiers et aux bulles spéculatives que celle-ci entraîne.

The gradual financialisation of the real economy has not only led to significant job losses, it has also helped to turn the real economy into a parasite economy by diverting manufacturing investment, and to encourage financial, and subsequently economic, crises due to the extremely volatile nature of the financial markets and the speculative bubbles that they create.


Je puis vous assurer, honorables sénateurs, que, pour la presse électronique et les journaux, ce sont là des questions bien réelles qui se posent de façon lamentablement régulière.

I can assure you, honourable senators, that in the practical operation of the press, be it electronic or print, those are very real questions that one would find oneself faced with on a distressingly regular basis.


La participation de tous ces acteurs ne change pas le fond du débat, ni ne confère une réelle possibilité d’intervention, puis qu’elle n’aura pas, entre autres, de caractère délibératif mais simplement consultatif.

The involvement of all these agencies does nothing to change the substance of the debate, nor does it provide any basic opportunity to intervene, in that, apart from anything else, it will have merely advisory rather than decision-making powers.


La réunion du Conseil de fondation de l'AMA le 21 août prochain à Tallinn puis la réunion des ministres des Sports des Quinze le 12 novembre prochain (la dernière réunion des ministres des Sports a eu lieu le 6 novembre 2000 sous présidence française) seront des rendez-vous importants pour marquer la volonté commune des Européens d'une réelle participation juridiquement solide et politiquement acceptable à l'AMA.

The Foundation Board meeting to be held in Tallinn on 21 August next and the meeting of the sports ministers of the 15 EU Member States on 12 November next (the last sports ministers' meeting was held on 6 November 2000 under the French Presidency) will be important dates in stating the common resolve of the Europeans to take part on a legally solid and politically acceptable basis in the WADA.


le programme présente deux scénarios macro-économiques : selon le scénario favorable, la croissance du PIB réelle devrait atteindre 2,7 % en 1999 puis s'accélérer, avec un taux moyen de 3 % entre 2000 et 2002; le scénario prudent prévoit, quant à lui, que la croissance du PIB réelle se tassera en 1999 (2,4 % contre 3,1 % en 1998) pour progresser ensuite à un rythme moyen de 2,5 % jusqu'en 2002.

the programme presents two alternative macroeconomic scenarios: according to the favourable scenario, real GDP growth will reach 2.7% in 1999 and then accelerate to 3%, on average, for the period 2000-2002; under the cautious scenario real GDP growth, after decelerating to 2.4% in 1999 from 3.1% in 1998, would reach 2.5% on average in the period to 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelle je puis ->

Date index: 2022-02-22
w