Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis je peux annoncer mon intention » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, je vous annonce mon intention de voter en faveur de l'amendement constitutionnel devant nous et je voudrais expliquer pourquoi ma position a évolué de cette façon.

Today, I announce my intention to vote in favour of the constitutional amendment before us, and I would like to explain why my position has changed.


Avant l'été, j'avais déjà annoncé mon intention de consacrer la réunion du Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.

Before the summer, I already announced my intention to devote the December 2013 European Council to these questions.


Dans mon discours sur l’état de l’Union, je vous avais annoncé mon intention de formuler des propositions pour l’émission d’euro-obligations spécifiquement destinées au financement de projets d’infrastructures.

In my State of the Union address to you, I mentioned that I will make proposals for Eurobonds, taking the shape of project bonds specifically for infrastructure.


Le sénateur Cools: D'après ce que je comprends du Règlement, je peux poser une question au sénateur Joyal et puis je peux annoncer mon intention de parler de l'amendement et proposer ensuite l'ajournement du débat en mon nom.

Senator Cools: My understanding of the rules is that I can put a question to Senator Joyal, and after that I can announce my intention to speak on the amendment, and then take the adjournment.


Le sénateur Cools: D'après ce que je comprends du Règlement, je peux poser une question au sénateur Joyal et puis je peux annoncer mon intention de parler de l'amendement et proposer ensuite l'ajournement du débat en mon nom.

Senator Cools: My understanding of the rules is that I can put a question to Senator Joyal, and after that I can announce my intention to speak on the amendment, and then take the adjournment.


J’avais annoncé mon intention de vérifier si certains pays tiers significativement exposés n’étaient pas exemptés de l’obligation de visa et, de là, s’il pourrait être opportun d’étendre temporairement l’obligation de visa pour un pays d’où pourrait provenir un éventuel trafic, pas pour les femmes, évidemment.

I had announced the plan to assess whether some non-EU countries, which are significantly at risk, are currently not subject to the visa requirement and therefore whether it might be advisable to temporarily extend the visa requirement for a country that is the source of a likely trafficking operation; this obviously did not include women.


Je puis vous assurer de mon engagement à aider les flottes des régions ultrapériphériques du mieux que je peux et dans la mesure du possible.

I can assure you of my commitment to assisting the fleets of the outermost regions as far as I can and as far as this is possible.


Au mois de juillet, je vous ai annoncé mon intention de bâtir un « Partenariat pour l’Europe ».

Last July I told you that my intention was to construct a “Partnership for Europe”.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, au mois de juillet, je vous ai annoncé mon intention de bâtir un partenariat pour l’Europe. Un partenariat pour la prospérité, la solidarité et la sécurité.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, in July, I announced to you my intention to build a partnership for Europe – a partnership for prosperity, solidarity and security.


- (DE) Monsieur le Président, j’avais annoncé mon intention de soulever une question de procédure avant le vote sur l’amendement 24.

– (DE) Mr President, I indicated beforehand that I wished to raise a point of order before the vote on Amendment No 24.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis je peux annoncer mon intention ->

Date index: 2021-08-04
w