Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux annoncer mon » (Français → Anglais) :

Je peux annoncer aujourd'hui que le processus relatif aux soumissions est maintenant terminé, et qu'un comité de sélection composé de deux représentants de mon ministère, d'un représentant de l'Agence des services frontaliers du Canada et de quatre autres experts externes s'est réuni pour examiner les propositions que nous avons reçues.

I can report today that the call for submissions process is now complete and that an expert selection committee, comprised of two officials from my ministry, one from the Canada Border Services Agency, and four external experts, has met to review the several proposals we received.


– (FI) M. le Président, en tant que rapporteur pour mon groupe, c’est avec plaisir que je peux annoncer que la directive pour laquelle nous avons dégagé un compromis est l’un des actes de la législation environnementale européenne dont les générations à venir tireront profit de manière très concrète.

– (FI) Mr President, as rapporteur for my group, it is with pleasure that I can say that the directive on which we have reached a compromise is one of those pieces of EU environmental legislation whose fruits our future generations will come to enjoy in a very real way.


– (FI) M. le Président, en tant que rapporteur pour mon groupe, c’est avec plaisir que je peux annoncer que la directive pour laquelle nous avons dégagé un compromis est l’un des actes de la législation environnementale européenne dont les générations à venir tireront profit de manière très concrète.

– (FI) Mr President, as rapporteur for my group, it is with pleasure that I can say that the directive on which we have reached a compromise is one of those pieces of EU environmental legislation whose fruits our future generations will come to enjoy in a very real way.


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je peux assurer mon honorable collègue que nous travaillons de très près avec toutes les provinces et que nous serons capables d'annoncer très prochainement d'excellents projets dans les différentes provinces afin de réduire les gaz à effet de serre.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I can assure my hon. colleague that we are working very closely with the provinces and that we will be able very shortly to announce excellent initiatives in the various provinces to reduce greenhouse gas emissions.


Le sénateur Cools: D'après ce que je comprends du Règlement, je peux poser une question au sénateur Joyal et puis je peux annoncer mon intention de parler de l'amendement et proposer ensuite l'ajournement du débat en mon nom.

Senator Cools: My understanding of the rules is that I can put a question to Senator Joyal, and after that I can announce my intention to speak on the amendment, and then take the adjournment.


Le sénateur Cools: D'après ce que je comprends du Règlement, je peux poser une question au sénateur Joyal et puis je peux annoncer mon intention de parler de l'amendement et proposer ensuite l'ajournement du débat en mon nom.

Senator Cools: My understanding of the rules is that I can put a question to Senator Joyal, and after that I can announce my intention to speak on the amendment, and then take the adjournment.


Je peux d’ores et déjà annoncer que, lors du prochain Conseil de ministres du 24 juillet, le premier qui se tiendra sous la présidence finlandaise, je réitérerai mon invitation aux ministres de l’intérieur des 25 États membres à poursuivre leur collaboration avec la commission parlementaire temporaire.

I can tell you in advance that at the next Council of Ministers on 24 July, the first to be held under the Finnish Presidency, I will repeat my invitation to the Ministers of Home Affairs in the 25 Member States to continue to collaborate with the temporary Parliamentary committee.


- (EN) En dépit de l'extrême prudence de mon annonce au Parlement européen selon laquelle il faudrait agir à distance, vu la situation sur place, je peux dire que les ressources sont parvenues à toutes les personnes qui étaient supposées en être les bénéficiaires.

– It all went to the people who were supposed to be the beneficiaries, in spite of the fact that I was very careful to announce to Parliament that this would have to be what we call a remote-controlled operation because of the situation there.


Dans mon domaine de compétence, par exemple, je peux vous annoncer que le rapport "Jeunesse-sport" sera l'un des axes des prochaines conférences nationales et européennes de la jeunesse, qui ont lieu maintenant dans les pays membres et qui auront lieu lors de la présidence française ? Paris.

In my own area of activity, for example, I can tell you that the relationship between Youth and Sport will be one of the areas focussed on in the forthcoming national and European youth conferences which are being held now in Member States and which, during the French Presidency, will be held in Paris.


Je suis heureux de pouvoir répondre que, grâce aux efforts déployés par le ministre du Commerce international et par le ministre des Affaires étrangères, ainsi que, bien sûr, par les fonctionnaires de mon ministère, je peux annoncer officiellement que la Communauté européenne, après avoir examiné le programme canadien d'inspection du poisson, a accepté d'exempter le poisson canadien des inspections obligatoires à ses frontières.

I am pleased to reply to the hon. member that due to the efforts of the Minister of Trade, the Minister of Foreign Affairs and officials of my department I can announce today that the European Community, after examining Canada's fish inspection program, has agreed to exempt all Canadian fish products from EC mandatory inspections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux annoncer mon ->

Date index: 2021-01-24
w