Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiques suffisantes soient » (Français → Anglais) :

La législation, les politiques des pouvoirs publics et les grands investissements sont souvent élaborés sans que des analyses d’impact et des consultations internes et publiques suffisantes soient réalisées.

Legislation, public policies and major investments are often prepared without sufficient impact assessments and internal and public consultations.


Afin d'assurer que des ressources publiques suffisantes soient disponibles pour satisfaire les besoins du système de soins, il est indispensable que les Etats Membres bénéficient de positions budgétaires saines et durables.

To ensure that sufficient public funds are available to meet the needs of the care system, Member States must have healthy and sustainable budgetary situations.


Le volume et les domaines couverts par ce type de recherche augmenteront fortement lors du 7e PC à condition que les capacités d’absorption soient suffisantes. Les sujets correspondants, sélectionnés à la suite d’une consultation publique en 2006, ont été inclus dans les premiers appels.

Such research will significantly increase in FP7, both in size and scope, subject to absorption capacity. Relevant topics, selected after a public consultation in 2006, were included in the first calls.


Tout porte également à croire qu'elle vide de son sens la demande du Parlement européen qui réclamait "la cessation de toute aide publique octroyée par l'intermédiaire d'agences de crédit à l'exportation et de banques d'investissement publiques à des projets axés sur les combustibles fossiles", et qui exigeait que "la Banque européenne d'investissement [prenne] en compte les incidences sur le changement climatique des projets financés [lorsqu'elle accorde] des prêts ou des garanties, et [qu'il soit imposé] un moratoire sur les financements jusqu'à ce que des données suffisantes ...[+++]

It most probably also undermine the European Parliament's call for the "discontinuation of public support, via export credit agencies and public investment banks, for fossil fuel projects" and its demand that "the European Investment Bank take account of the climate change implications of the funded projects when making or guaranteeing loans and impose a moratorium on funding until sufficient data are available";


Une autonomie plus large, assortie de mécanismes de responsabilisation appropriés, peut contribuer à une amélioration de la productivité de l'éducation et de la recherche, pour autant que les conditions adéquates soient en place, par exemple des mesures financières incitant le personnel et les étudiants à obtenir de bons résultats, une capacité suffisante à attirer et à retenir un personnel qualifié, une aptitude suffisante à répondre à la demande et des ressources adéquates (provenant de sources tant ...[+++]

Higher levels of autonomy, accompanied by appropriate mechanisms to ensure accountability, can help increase education and research productivity provided the right conditions are in place, such as financial incentives for good staff and student performance, sufficient ability to attract and retain qualified staff, sufficient capacity to meet demand and adequate levels of resources (from public and private sources).


17. note que la Bulgarie occupe une situation stratégique à une frontière extérieure de l'Union, et recommande que de nouveaux efforts concertés soient faits pour améliorer tous les aspects du contrôle aux frontières, y compris les mesures ayant trait à la lutte contre la criminalité organisée, contre le trafic d'êtres humains et contre le trafic de drogue, ainsi qu'à la santé publique, comme la lutte contre les maladies animales; engage instamment les autorités bulgares à veiller à ce que des ressources humaines ...[+++]

17. Notes Bulgaria's strategic location at an EU external border and recommends further concerted efforts to improve all aspects of border control, including measures relevant to the fight against organised crime, people trafficking and drugs trafficking as well as to public health, such as animal disease control; urges the Bulgarian authorities to ensure the availability of sufficient human resources to guarantee implementation of the border control acquis; and calls also for neighbouring countries, especially ...[+++]


Il a soutenu les efforts de la Pologne visant à accorder une grande attention à la mise en œuvre effective de la législation, ce qui suppose que des ressources humaines et financières suffisantes y soient consacrées et que l'administration publique soit gérée avec efficacité.

It encouraged Poland's efforts to focus on the effective implementation of legislation, which implies adequate human and financial resources, as well as efficient management of the State civil service.


La fonction publique vieillit vite et l'on craint de ne pas avoir pris les mesures suffisantes pour veiller à ce que les employés qui partent à la retraite soient remplacés par des employés expérimentés.

In simple terms, the public service is ageing rapidly, and there is a concern that not enough has been done to ensure that experienced employees will replace those who are retiring.


Deuxièmement, j'attirerais l'attention des députés sur l'importance non seulement des initiatives législatives, mais aussi de la prévention criminelle, parce que, à elles seules, les lois, quelles que soient les améliorations qu'on puisse y apporter à la suggestion des députés, ne seront jamais suffisantes pour résoudre le problème de la criminalité et assurer la sécurité publique.

Second, I draw the attention of hon. members to the importance, not just of legislative initiatives but to crime prevention. Because law alone, no matter how much improved by the suggestions made by hon. members, will never, ever be enough to address the problem of crime and community safety.


Est-ce une preuve suffisante pour que le premier ministre autorise le conseiller en éthique à faire enquête, ou devons-nous attendre que des preuves encore plus incriminantes soient rendues publiques?

Is this now sufficient evidence for the Prime Minister to finally allow an ethics counsellor investigation or must we wait until even more damning evidence is made public?


w