Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président polonais aleksander kwasniewski " (Frans → Engels) :

Le président polonais, Aleksander Kwasniewski, le premier ministre Marek Belka, le président du Parlement européen, Josep Borell et Valéry Giscard d’Estaing ont joint leur voix à celles de 300 maires de villes et présidents de régions pour lancer du Sommet européen des régions et des villes, un « oui » franc et massif en faveur de la Constitution européenne.

Polish President Aleksander Kwasniewski, the Prime Minister Marek Belka, European Parliament President Josep Borrell and Valéry Giscard d’Estaing joined forces today with 300 mayors and regional leaders from across the EU to send out a clear and strong message from the European Summit of Regions Cities: “We say Yes to the European Constitution”.


Des courriers ont été échangés entre le vice-président de la Commission, M. Joaquín Almunia, et le ministre des finances polonais, M. Aleksander Grad, concernant la procédure de liquidation le 28 juin 2011, le 18 juillet 2011, le 7 octobre 2011 et le 25 octobre 2011.

An exchange of letters between Vice-President Almunia and the Minister for the Treasury, Mr Grad, on the liquidation procedure took place on 28 June 2011, 18 July 2011, 7 October 2011 and 25 October 2011.


Prenons l’exemple de l’Ukraine: il y a un an, nous avons tous vu combien nous pouvons agir avec efficacité lorsque nous sommes présents sur le terrain, avec l’ensemble de nos capacités réunies en la personne de Javier Solana, le haut-représentant de notre Union, habilité à s’exprimer et à agir en notre nom à tous, ou du président polonais, M. Kwaśniewski, à la tête d’un État immédiatement attenant à l’Ukraine, en mesure d’exercer une influence dans le pays avec le soutien constant d’autres chefs de gouvernement qui, à leur tour, peuvent influencer d’autres parties prenantes - le gouvernement russe par exemple - via l ...[+++]

Let us take Ukraine as an example: a year ago, we all saw how effectively we can act when we are present on the ground with all our capacities bundled together in the persons of Javier Solana, the High Representative of our Union, empowered to speak and act on behalf of all of us; the Polish President, Mr Kwasniewski, as the head of an immediately adjoining state, with good opportunities for exercising influence in the country and with constant backup from other Heads of Government, who can in turn influence other stakeholders – the ...[+++]


Il n'est pas surprenant non plus que l'ancien président de la Pologne, Aleksander Kwasniewski, ait déjà dit en parlant de vous : « Il a également renforcé la confiance des gens dans le pouvoir de la société civile, dans son propre pays et partout dans le monde».

It is also not surprising that the former president of Poland, Alexander Kwasniewski, once said of you, " he also strengthened people's faith in the power of civil society both in his own country and around the world" .


L’UE a également contribué à préparer le terrain du compromis politique du 8 décembre 2004, avec des médiateurs européens - dont le haut-représentant, M. Solana, le président polonais, M. Kwasniewski, et le président lituanien, M. Adamkus - qui ont joué le rôle précieux de facilitateurs.

The EU also helped to prepare the ground for the political compromise of 8 December 2004, with European mediators, including High Representative Mr Solana, Polish President, Mr Kwasniewski, and the Lithuanian President, Mr Adamkus, playing a very useful facilitating role.


- (LT) Monsieur le Président, en tant que Lituanien et que représentant de la nation lituanienne, dont le président est aujourd’hui à Kiev en compagnie du président polonais, M. Kwaśniewski, et de M. Solana, je souhaiterais attirer votre attention sur le fait que les événements en Ukraine et le succès de la révolution pacifique auront d’importantes conséquences, non seulement pour l’Ukraine, pour sa nation et pour le développement futur de l’Union européenne, mais aussi pour le voisin immédiat de l’Ukraine - le Belarus.

– (LT) Mr President, as a Lithuanian as well as a representative of the Lithuanian nation, whose president, together with the Polish President Mr Kwaśniewski and Mr Solana, is today in Kiev, I would like to draw your attention to the fact that events in Ukraine and the success of the peaceful revolution will have important consequences not only for Ukraine, its nation and not only for the further development of the European Union, but also for the nearest of Ukraine’s neighbours – Belarus.


Nous recevrons bientôt ici même le Président polonais, M. Kwasniewski, qui représente un pays qui est intervenu aux côtés des États-Unis et qui exprimera pourtant dans cette enceinte son intérêt pour une politique étrangère et de sécurité commune.

We will soon be welcoming Mr Kwasniewski, the President of Poland, who represents a state that acted alongside the USA in Iraq, but who will nevertheless be telling us that he is interested in a common foreign and security policy.


A l’occasion de cette élection, je veux également rendre hommage à l’action du Président Aleksander Kwasniewski qui, durant 10 ans, s’est profondément engagé en faveur de l’intégration de la Pologne dans l’Union Européenne.

I would also like to take this opportunity to pay tribute to President Aleksander Kwasniewski who was deeply involved for a decade with the integration of Poland into the European Union.


Le 12 septembre, à Varsovie, M. Fischler rencontrera le président Aleksander Kwasniewski, le vice premier ministre, ministre de l'agriculture et du développement rural, M. Jaroslaw Kalinowski et la secrétaire d'État au ministè?re des affaires étrangcres, Mme Danuta Huebner ainsi que des membres du Parlement.

On 12 September Mr Fischler will meet President Aleksander Kwasniewski, Deputy Prime Minister, Minister of Agriculture and Rural Development Jaroslaw Kalinowski and Secretary of State in the Ministry of Foreign Affairs Danuta Huebner as well as Members of Parliament in Warsaw.


En ce qui concerne la réforme institutionnelle de l'Union européenne, je suis très satisfait du niveau des discussions que j'ai eues avec le président Aleksander Kwasniewski, le Premier ministre Leszek Miller et les autres membres du gouvernement ainsi qu'avec le comité européen de la Sejm et les représentants polonais à? Convention.

As regards the institutional reform of the European union, I am very happy with the level of talks that I've had with President Aleksander Kwasniewski, Prime Minister Leszek Miller and the other members of the government as well as with the European Committee of the Sejm and with the Polish representatives to the Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président polonais aleksander kwasniewski ->

Date index: 2021-08-24
w