Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwaśniewski » (Français → Anglais) :

4. rappelle que plusieurs canaux de communication, y compris la mission d'observation du Parlement européen en Ukraine dirigée par les anciens présidents MM. Cox et Kwaśniewski, sont ouverts entre l'Union et l'Ukraine, et réaffirme dès lors que les inquiétudes soulevées par les autorités ukrainiennes visant à justifier la décision, prise à la dernière minute, de suspendre la signature, auraient dû être formulées bien plus tôt pour pouvoir trouver réponse;

4. Recalls that several channels of communication, including the European Parliament Monitoring Mission led by Presidents Cox and Kwaśniewski, are open between the EU and Ukraine, and therefore reiterates that the concerns raised by the Ukrainian authorities to justify this last-minute decision to suspend should have been voiced earlier so as to allow them to be addressed;


4. rappelle que plusieurs canaux de communication, y compris la mission d'observation du Parlement européen en Ukraine dirigée par les anciens présidents MM. Cox et Kwaśniewski, sont ouverts entre l'Union et l'Ukraine, et réaffirme dès lors que les inquiétudes soulevées par les autorités ukrainiennes visant à justifier la décision, prise à la dernière minute, de suspendre la signature, auraient dû être formulées bien plus tôt pour pouvoir trouver réponse;

4. Recalls that several channels of communication, including the European Parliament Monitoring Mission led by Presidents Cox and Kwaśniewski, are open between the EU and Ukraine, and therefore reiterates that the concerns raised by the Ukrainian authorities to justify this last-minute decision to suspend should have been voiced earlier so as to allow them to be addressed;


48. encourage les autorités ukrainiennes à faire davantage de progrès dans le respect des exigences de l'accord d'association, demandées dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012 sur l'Ukraine et la résolution du Parlement européen du 13 décembre 2012 sur la situation en Ukraine , et dans le règlement des questions en suspens de la justice sélective et de la réforme des systèmes électoral et judiciaire; salue néanmoins les engagements récemment pris par le président Ianoukovitch et par les dirigeants de l'opposition en vue de poser les actes juridiques nécessaires par l'intermédiaire de la Verkhovna Rada, et espère que ces promesses seront rapidement honorées avant le sommet de Vilnius; reconnaît les progrès accomplis jusqu'à pr ...[+++]

48. Encourages the Ukrainian authorities to advance further in fulfilling the requirements of the Association Agreement, as laid down in the Council conclusions of 10 December 2012 on Ukraine and in Parliament’s resolution of 13 December 2012 on the situation in Ukraine , and in addressing the pending issues of selective justice and electoral and judicial reform; welcomes, nevertheless, the recent commitments made by both President Yanukovych and the opposition leaders to proceed with the required legal acts through Verkhovna Rada, and awaits prompt delivery on those promises before the Vilnius summit; recognises the progress made so far, but underlines the need for reforms, notably of the Prosecutor’s Office; commends the work of the Eu ...[+++]


Le Conseil salue les efforts déployés par la mission d'observation du Parlement européen en Ukraine, dirigée par les anciens présidents MM. Cox et Kwaśniewski.

The Council commends the efforts undertaken by the European Parliament’s monitoring mission to Ukraine headed by former Presidents Cox and Kwaśniewski.


Il n'est pas surprenant non plus que l'ancien président de la Pologne, Aleksander Kwasniewski, ait déjà dit en parlant de vous : « Il a également renforcé la confiance des gens dans le pouvoir de la société civile, dans son propre pays et partout dans le monde».

It is also not surprising that the former president of Poland, Alexander Kwasniewski, once said of you, " he also strengthened people's faith in the power of civil society both in his own country and around the world" .


Je suis fier de constater que nos amis, Javier Solana et Aleksander Kwaśniewski, jouent des rôles essentiels dans les négociations entre les parties impliquées - la participation du haut-représentant de l’Union européenne pour les relations extérieures et du président polonais est un signe favorable, puisque le président Kwaśniewski, comme vous l’avez dit si justement, représente un pays qui a traversé avec succès ce processus, tandis que M. Solana a été ministre d’un pays - et membre d’un parti - qui se sont eux-mêmes libérés d’une dictature.

I take pride in the fact that our friends Javier Solana and Aleksander Kwaśniewski are playing key roles in negotiating between the parties – the involvement of the European Union’s High Representative for Foreign Relations and the President of Poland is a good sign, for President Kwaśniewski, as you so rightly said, represents a country that has successfully been through this process, and Javier Solana was once a minister in a country – and a member of a party – both of which had freed themselves from a dictatorship.


Kwasniewski, président de la République de Pologne.

Kwasniewski, President of the Republic of Poland.


Le 12 septembre, à Varsovie, M. Fischler rencontrera le président Aleksander Kwasniewski, le vice premier ministre, ministre de l'agriculture et du développement rural, M. Jaroslaw Kalinowski et la secrétaire d'État au ministè?re des affaires étrangcres, Mme Danuta Huebner ainsi que des membres du Parlement.

On 12 September Mr Fischler will meet President Aleksander Kwasniewski, Deputy Prime Minister, Minister of Agriculture and Rural Development Jaroslaw Kalinowski and Secretary of State in the Ministry of Foreign Affairs Danuta Huebner as well as Members of Parliament in Warsaw.


En ce qui concerne la réforme institutionnelle de l'Union européenne, je suis très satisfait du niveau des discussions que j'ai eues avec le président Aleksander Kwasniewski, le Premier ministre Leszek Miller et les autres membres du gouvernement ainsi qu'avec le comité européen de la Sejm et les représentants polonais à? Convention.

As regards the institutional reform of the European union, I am very happy with the level of talks that I've had with President Aleksander Kwasniewski, Prime Minister Leszek Miller and the other members of the government as well as with the European Committee of the Sejm and with the Polish representatives to the Convention.


Tel est en substance le principal message adressé par M. Günter Verheugen, membre de la Commission chargé de l'élargissement de l'UE, à l'occasion de sa visite de deux jours en Pologne, où il a rencontré le président Kwasniewski, le Premier Ministre Buzek, le ministre des affaires étrangères Geremek, les représentants du Sejm et du Sénat, ainsi que le chef de file du SLD, M. Miller.

This is in substance the main message delivered by EU Enlargement Commissioner Günter Verheugen during his two-day visit to Poland where he met with President Kwasniewski, Prime Minister Buzek, Foreign Affairs Minister Geremek, representatives of the Sejm and the Senate as well as SLD leader Miller.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kwaśniewski ->

Date index: 2025-01-12
w