Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence italienne peut sembler assez " (Frans → Engels) :

C'est très important parce que les juges, lorsqu'ils examinent la loi, peuvent constater que l'une des principales préoccupations, qui peut sembler assez banale, consisterait à protéger le public.

That is very important because the judges, when they look at the act themselves, they can see that one of the primary concerns, which would seem fairly trite, would be to protect the public.


Monsieur Antonione, l’expression de ma gratitude à la présidence italienne peut sembler assez surprenante, mais elle est réelle, car j’ai l’impression que la présidence italienne du Conseil fait des efforts respectables afin de défendre les conclusions de la Convention et de maîtriser la déraison qui règne de façon évidente sur la Conférence intergouvernementale.

Mr Antonione, my expression of gratitude to the Italian Presidency of the Council may perhaps be rather surprising, but it is very emphatic, as I get the impression that the Italian Presidency of the Council is making a respectable effort when it comes to defending the outcome of the Convention and to keep in check a number of foolish courses of action that are evidently dominating the Intergovernmental Conference.


Monsieur le Président, il est vrai qu'un coussin de 3 milliards de dollars peut sembler assez petit compte tenu des déficits qui nous attendent cette année, l'an prochain et dans les années à venir.

Mr. Speaker, it is true that a $3 billion cushion seems relatively small in respect to the kinds of deficits we are looking at this year, next year and going into the future.


Syed Kamall (PPE-DE) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.

Syed Kamall (PPE-DE). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.


Syed Kamall (PPE-DE ) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.

Syed Kamall (PPE-DE ). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.


Je pense également que, relativement à la question de l’évaluation d’impact et des autres sujets que vous avez évoqués ici, tels que l’examen du corpus législatif, il y a des problèmes en suspens qui peuvent sembler assez anodins, mais qui, malheureusement, ne le sont pas: il suffit de d’observer le travail de destruction d’emplois que vous - vous-même et le commissaire et président Barroso - auquel vous vous adonnez avec REACH et que vous avez déjà accompli avec la stratégie en matière de pol ...[+++]

I also think that in connection with the impact assessment question and other topics that you have raised here, such as screening, there are outstanding problems that may seem innocent enough but unfortunately are not: just look at the demolition job that you – you yourself and the Commissioner and President Barroso – are performing on REACH and have already performed on the pollution strategy.


Je voudrais donc en lire un paragraphe, qui pourrait peut-être sembler inutile, mais que je souhaite souligner: "La présidence italienne a guidé la Conférence intergouvernementale avec la volonté de maintenir autant que possible le projet de la Convention, qui est le fruit d’un débat démocratique et approfondi, et a été également ouverte à examiner avec esprit constructif les propositions de chaque État membre pour tenir compte d’exigences légitimes".

I would like, therefore, to read you a paragraph, which might perhaps seem pointless, but I feel I must underscore it: ‘The Italian Presidency has conducted the Intergovernmental Conference with the intention of keeping as close as possible to the Convention’s draft, fruit of an in-depth, democratic debate, open also to examining in a constructive spirit the proposals of each Member State in order to consider legitimate needs’.


Madame la Présidente, comme vous avez pu le constater, cette motion peut sembler assez futuriste, voire venir tout droit des épisodes de Star Trek.

He said: Madam Speaker, as you may have noticed, this motion may look somewhat futuristic and appear to be coming straight out of Star Trek.


Je sais que l'argument peut sembler assez théorique, mais nous sommes convaincus, après avoir effectué un examen assez approfondi, que cette formulation est plus faible que celle qui a été employée dans les lois par le passé.

I appreciate that may sound like a fairly theoretical argument, but we are satisfied on fairly close examination that this is a weaker formulation than the previous provision that has been used in legislation in the past.


Actuellement, ces structures sont inspectées, ou les exploitants locaux font des rapports régulièrement à la FERC, mais la FERC ne les inspecte que jusqu'au milieu, ce qui peut sembler assez étrange pour certains.

At present, you will find that these structures are inspected, or the local operators make reports to the FERC regularly, but the FERC only inspects up to the middle, which seems rather strange to some people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence italienne peut sembler assez ->

Date index: 2024-05-07
w