Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous sembler assez » (Français → Anglais) :

Je suis consciente du fait que la situation que je vous dépeins peut sembler assez sombre, mais j'ai moi-même un fils de 27 ans qui est atteint du syndrome d'alcoolisme fœtal.

I realize that this picture sounds negative, but I have a son who is 27 years old who has fetal alcohol syndrome.


M. Larry McCormick: On peut toujours sembler sage rétrospectivement, mais il me semble que quand vous avez eu vos discussions originales—et tous les principaux intervenants étaient présents en Suisse—les Producteurs laitiers du Canada, le gouvernement quand vous avez eu ce résultat de 51 contre 49.c'était tout de même assez serré, et il était normal de penser qu'il se produirait quelque chose.

Mr. Larry McCormick: Thank you. Hindsight is great, but you would think that when you sat down originally—all players were there in Switzerland, Dairy Farmers of Canada, the government—when you had a 51-49.it was kind of close to the border, you might think something would come along.


Syed Kamall (PPE-DE ) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.

Syed Kamall (PPE-DE ). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.


Syed Kamall (PPE-DE) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.

Syed Kamall (PPE-DE). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.


Pour les jeunes, ces résultats peuvent sembler assez bons, mais compte tenu du fait que près de 40 p. 100 des jeunes Canadiens sont au-dessous du troisième niveau, qui représente le minimum nécessaire pour fonctionner adéquatement dans l'économie du savoir d'aujourd'hui, vous conviendrez avec moi que nous avons un problème sérieux.

For the youth, these results may sound pretty good, but when you consider that about 40 per cent of Canadian youth are below level 3, which you will recall is the minimum requirement to perform adequately in today's knowledge-based economy, then I think you will agree with me that we as a nation have a problem — a big problem.


Je pense également que, relativement à la question de l’évaluation d’impact et des autres sujets que vous avez évoqués ici, tels que l’examen du corpus législatif, il y a des problèmes en suspens qui peuvent sembler assez anodins, mais qui, malheureusement, ne le sont pas: il suffit de d’observer le travail de destruction d’emplois que vous - vous-même et le commissaire et président Barroso - auquel vous vous adonnez avec REACH et que vous avez déjà accompli avec la stratégie en matière de pollution.

I also think that in connection with the impact assessment question and other topics that you have raised here, such as screening, there are outstanding problems that may seem innocent enough but unfortunately are not: just look at the demolition job that you – you yourself and the Commissioner and President Barroso – are performing on REACH and have already performed on the pollution strategy.


Madame la Présidente, comme vous avez pu le constater, cette motion peut sembler assez futuriste, voire venir tout droit des épisodes de Star Trek.

He said: Madam Speaker, as you may have noticed, this motion may look somewhat futuristic and appear to be coming straight out of Star Trek.


Si vous examinez un aspect particulier des résultats—c'est-à-dire les bénéfices nets—ils peuvent vous sembler assez positifs.

If you look at one particular aspect of results—that is, the so-called bottom line—the results might be pretty good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sembler assez ->

Date index: 2021-03-16
w