Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence allemande avait raison » (Français → Anglais) :

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, Alice avait raison. Les choses sont de plus en plus curieuses, au pays de merveilles.

Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, Alice was right: things get curiouser and curiouser here in Wonderland.


Le Président Jerome avait raison lorsqu’il a dit, le 4 juin 1975, à la page 6431 des Débats:

As Speaker Jerome put it so well on June 4, 1975, at page 6431 of Debates:


- (EL) Monsieur le Président, la présidence allemande avait raison de prendre l’initiative d’enregistrer le mandat de négociation pour la réforme du traité sur le changement climatique.

– (EL) Mr President, the German Presidency was quite right to take the initiative in registering the negotiating mandate for the reform treaty on climate change.


La présidence allemande avait proposé d’intégrer une partie de cet accord à l’acquis communautaire à l’aide d’une décision-cadre, en d’autres termes sous le troisième pilier, conformément à ce qui avait été fait avec l’accord de Schengen, laissant de côté, toutefois, la question de l’immigration clandestine qui, selon le mandat de Tampere, relevait du troisième pilier.

The German Presidency proposed incorporating part of this agreement in the Community acquis by means of a framework decision, that is to say under the third pillar, on the lines of what was done with the Schengen Agreement, leaving aside, however, the matter of illegal immigration which, according to the Tampere mandate, should come under the third pillar.


Helmut Kohl avait raison: l’unité allemande et l’unité européenne constituent les deux faces d’une seule et même médaille, ainsi qu’en témoignent l’engagement et la foi indéfectibles dont l’Allemagne fait preuve pour l’Europe.

Helmut Kohl was right when he said that German and European unity were two sides of the same coin. This is reflected in Germany's strong and unchanging commitment to Europe, for which I am very grateful.


- (NL) Monsieur le Président, même si j’estime que la présidence allemande a raison de donner la priorité à l’avenir de l’Union sur la base du Traité, je suis déçu de sa manière d’agir à cet égard.

– (NL) Mr President, although I think the German Presidency is right to give priority to the Union’s future on the basis of the Treaty, I am disappointed about the way it has gone about it.


- (NL) Monsieur le Président, même si j’estime que la présidence allemande a raison de donner la priorité à l’avenir de l’Union sur la base du Traité, je suis déçu de sa manière d’agir à cet égard.

– (NL) Mr President, although I think the German Presidency is right to give priority to the Union’s future on the basis of the Treaty, I am disappointed about the way it has gone about it.


Selon Beauchesne, Son Honneur le Président suppléant avait raison: j'aurais dû demander le consentement unanime pour présenter la pétition.

According to Beauchesne, the Honourable the Acting Speaker is quite correct in that I should have asked for unanimous consent to present this petition.


La présidence allemande avait à façonner sa pièce maîtresse, l'Agenda 2000, et elle était confrontée à deux crises, celle de la Commission et, bien plus grave, la guerre du Kosovo.

The German Presidency was concerned with putting together its key work, Agenda 2000, and faced two major crises, that of the Commission, and the much more serious one of the war in Kosovo.


En 1991, le gouvernement allemand avait interrompu cette aide dans les anciens Länder, pour des raisons financières.

In 1991 it was suspended by the German Government in the Old Länder for financial reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence allemande avait raison ->

Date index: 2024-04-17
w