Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préparer la législation viennent seulement » (Français → Anglais) :

De nombreuses mesures législatives viennent seulement d’être adoptées, et certaines ne sont pas encore entrées en vigueur.

Many legislative measures have only recently been adopted, and some have yet to enter into force.


M. Gary Scott: C'est essentiellement un programme d'enseignement ou de partage de connaissances qui vise à donner aux nouvelles entreprises certaines connaissances, non pas seulement des connaissances générales au sujet de l'Europe, mais aussi des connaissances très précises dans des secteurs clés de la préparation commerciale qui viennent de gens d'affaires qui ont déjà réussi sur le marché.

Mr. Gary Scott: It's primarily a teaching or knowledge-sharing program geared to giving new companies knowledge, not only general knowledge about Europe, but very specific knowledge in key areas of business preparation, given by business people who have succeeded in the marketplace.


Après avoir rencontré les organisateurs de l'initiative et avoir examiné leur demande, la Commission a décidé de ne pas soumettre de proposition législative étant donné que les États membres et le Parlement européen viennent seulement de débattre et décider de la politique de l'Union dans ce domaine.

After having met with the organisers of the initiative and studied their request, the Commission has decided not to submit a legislative proposal, given that Member States and the European Parliament have only recently discussed and decided EU policy in this regard.


Étant donné que les services du Conseil chargés de préparer la législation viennent seulement de commencer à examiner cette proposition, il est impossible de prédire si, et le cas échéant quand, la proposition de règlement sera adoptée ni à quels produits elle s’appliquera.

As the Council’s departments responsible for the preparation of legislation have only just now started to examine this proposal, it is not possible to predict whether, and if so when, the proposed regulation will be adopted, or to which products it will apply.


Il y a des gens qui étudient chaque disposition législative — pas seulement les ministères, mais aussi des intervenants extérieurs au Parlement qui viennent nous expliquer que les circonstances ont changé les façons de faire depuis l'adoption de telle ou telle loi, que la technologie a changé et ainsi de suite.

There are people who are vigilant on every piece of legislation, not only ministries, but the stakeholders outside of Parliament who come and make presentations to say that the circumstances have changed in the way we do things since we brought this in, that the technology has changed, that kind of thing.


22. insiste sur le fait que la nouvelle législation devrait être mise en œuvre rapidement, de manière à fournir les signes tangibles à l'aune desquels le degré de préparation du pays à l'adhésion pourra être mesuré – une préparation évaluée sur la base de faits et pas seulement de la législation adoptée –, notamment en ce qui concerne les domaines de la réforme de la justice, de la lutte contre la corruption et des réformes économi ...[+++]

22. Insists that new legislation should be rapidly implemented, since this provides a reliable yardstick against which to assess the country's preparedness for membership, a preparedness based on facts and not merely on the adopted legislation, especially as far as judicial reform, the fight against corruption and economic reforms are concerned;


22. insiste sur le fait que la nouvelle législation devrait être mise en œuvre rapidement, de manière à fournir les signes tangibles à l'aune desquels le degré de préparation du pays à l'adhésion pourra être mesuré – une préparation évaluée sur la base de faits et pas seulement de la législation adoptée –, notamment en ce qui concerne des domaines tels que la réforme de la justice, la lutte contre la corruption et les réformes écon ...[+++]

22. Insists that new legislation should be rapidly implemented, since this provides a reliable yardstick against which to assess the country's preparedness for membership, a preparedness based on facts and not merely on the adopted legislation, especially as far as judicial reform, the fight against corruption and economic reforms are concerned;


22. insiste sur le fait que la nouvelle législation devrait être mise en œuvre rapidement, de manière à fournir les signes tangibles à l'aune desquels le degré de préparation du pays à l'adhésion pourra être mesuré – une préparation évaluée sur la base de faits et pas seulement de la législation adoptée –, notamment en ce qui concerne les domaines de la réforme de la justice, de la lutte contre la corruption et des réformes économi ...[+++]

22. Insists that new legislation should be rapidly implemented, since this provides a reliable yardstick against which to assess the country's preparedness for membership, a preparedness based on facts and not merely on the adopted legislation, especially as far as judicial reform, the fight against corruption and economic reforms are concerned;


On ne peut accepter que la peur de l’autre et l’agressivité qui s’ensuit ne viennent à caractériser les liens interculturels. Je partage l’avis du rapporteur sur la nécessité d’introduire de nouvelles lois et je voudrais demander à la Commission de remplir activement ses obligations en tant que gardienne des Traités, conformément au paragraphe 26 du rapport, et de préparer dans les meilleurs délais une législation ...[+++]

I agree with the rapporteur as regards the necessity of additional legislation, and would I ask the Commission to fulfil actively its obligation as guardian of the Treaties, as described in paragraph 26 of the report, and to prepare comprehensive legislation as soon as possible in the area of combating discrimination.


Il doit défendre sa mesure législative en invoquant des raisonnements convaincants et ne pas attendre que des gens de l'extérieur de la Chambre viennent à sa rescousse (1520) Si la colère transparaît dans ma voix, c'est que je n'exprime pas seulement ma déception, mon mécontentement et ma révolte à l'égard des mesures législatives onéreuses, inopportunes, bureaucratiques et inefficaces du gouvernement libéral. J'exprime aussi l'int ...[+++]

He has to defend his legislation with reasoned arguments and not expect others outside this House to come to his rescue (1520 ) If I start to sound angry during my remarks it is because not only am I expressing my own dissatisfaction, disappointment and disgust with the Liberal government's costly, intrusive, bureaucratic and ineffective legislation, but I am also expressing the outrage I read in the more than 1,000 letters I have received and the outrage that I hear in the hundreds of phone calls we receive, and the outrage I hear wh ...[+++]


w