Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupe aussi énormément » (Français → Anglais) :

La fraude financière nous préoccupe aussi énormément.

We are also deeply concerned about financial fraud.


Je suis préoccupé aussi par le fait que, en dépit de ces profits énormes, des succursales ferment et une grande partie des profits va aux directeurs généraux grassement payés des banques.

I was also concerned that despite these huge profits, we are seeing closures and a lot of the profits are going to the highly paid chief executive officers of the banks.


Je m'éloigne quelque peu du sujet ici, mais, en tant que travailleur, cette autre question, à savoir le manque de mesures d'exécution des règlements de notre pays nous préoccupe aussi énormément.

I'm straying off topic here, but it is another point that we're awfully concerned about, the lack of enforcement of the regulations of our country as workers.


Monsieur le Président, je rends hommage au député de St. John's-Est pour nous avoir exposé aussi clairement et de manière aussi détaillée les préoccupations de notre parti concernant ce projet de loi. Les procès sommaires sont l'un des aspects qui me préoccupent énormément.

Mr. Speaker, I commend the hon. member for St. John's East for explaining our party's concerns about this legislation so clearly and in such detail.


Sur la question du transfert des données «en vrac», je suis consciente que ce point préoccupe énormément le Parlement européen, mais je sais aussi que vous comprenez qu’à défaut de transferts en vrac, il n’y aura pas de TFTP.

On the question of ‘bulk’ data transfer, I know this is of great concern to the European Parliament but I also know that you do understand that, without bulk transfers, there will be no TFTP.


- (EN) Monsieur le Président, le résultat du Conseil des ministres de l’économie et des finances me préoccupe aussi énormément.

– Mr President, the performance of the Council of Economic and Finance Ministers causes me great concern too.


C'est un sujet qui me préoccupe aussi énormément et j'aimerais que vous démentiez les déclarations de votre ministre des Affaires étrangères, qui affirme que le "Quartet" et la conférence internationale au Moyen-Orient n'ont aucun sens.

It concerns me very much as well and I would like you to disown the statements of your Foreign Minister in which he states that the approach of the Quartet and the International Conference on the Middle East makes no sense.


Étant donné que ce système dispose de potentialités technologiques d'observation extrêmement vastes et qu'il est en mesure, grâce à des satellites, de suivre, d'enregistrer et d'exploiter à volonté, dans le monde entier, conversations et informations, ce qui ne va pas sans conséquences économiques et politiques considérables, d'une part, et qu'un État membre de l'Union européenne est impliqué dans ce système, d'autre part, le Conseil pourrait-il dire s'il se propose enfin, maintenant que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen y a consacré un débat et a fait part de ses vives préoccupations, de s'occ ...[+++]

This system – in which one Member State of the Union is also involved – has vast technological surveillance capabilities and, through a worldwide satellite system, is able to monitor, record and exploit at will conversations and information with enormous economic and political implications. In view of this situation and following all the debate and the serious concerns also expressed by Parliament's Committee on Citizens' Freedoms and Rights, will the Council finally address this tremendously important issue, which is assuming the proportions of a scandal at both political and economic level, and take a decision on it?


Étant donné que ce système dispose de potentialités technologiques d'observation extrêmement vastes et qu'il est en mesure, grâce à des satellites, de suivre, d'enregistrer et d'exploiter à volonté, dans le monde entier, conversations et informations, ce qui ne va pas sans conséquences économiques et politiques considérables, d'une part, et qu'un État membre de l'Union européenne est impliqué dans ce système, d'autre part, le Conseil pourrait-il dire s'il se propose enfin, maintenant que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen y a consacré un débat et a fait part de ses vives préoccupations, de s'occ ...[+++]

This system – in which one Member State of the Union is also involved - has vast technological surveillance capabilities and, through a worldwide satellite system, is able to monitor, record and exploit at will conversations and information with enormous economic and political implications. In view of this situation and following all the debate and the serious concerns also expressed by Parliament's Committee on Citizens' Freedoms and Rights, will the Council finally address this tremendously important issue, which is assuming the proportions of a scandal at both political and economic level, and take a decision on it?


Les gens sont préoccupés par certaines questions fondamentales, comme l'unité nationale et le système de soins de santé, mais ils s'inquiètent aussi énormément de la criminalité dans notre société.

Among other vital issues such as national unity and the health care system, individuals are greatly concerned with crime.


w