Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anal
Attaque
Au cours de l'accouchement
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Cylindre récepteur
De panique
Dépression SAI
Etat
Fièvre à arbovirus SAI
Infection à arbovirus SAI
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
SAI
Social Accountability International
Sphincter SAI
Trouble dépressif SAI

Traduction de «sais aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement

Perineal laceration, rupture or tear as in O70.1, also involving:anal sphincter | rectovaginal septum | sphincter NOS | during delivery


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


fièvre virale transmise par des arthropodes, sans précision [ fièvre à arbovirus SAI | infection à arbovirus SAI ]

unspecified arthropod-borne viral fever [ arboviral fever NOS | arbovirus infection NOS ]


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


Social Accountability International [ SAI ]

Social Accountability International [ SAI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je sais aussi que la solidarité est un acte volontaire.

But I also know that solidarity must be given voluntarily.


Je sais que cette ligne a toujours été partagée par le Parlement, par le Conseil aussi.

I know that this point has always been shared by the Parliament and the Council.


Je sais qu'un très grand nombre de députés sont des gens honnêtes, mais je sais aussi que la tentation peut être grande—l'occasion, l'herbe tendre—que les élections, ça coûte cher, et qu'il y a toujours de bonnes raisons d'être plus favorable au projet de M. Untel qu'à un autre projet, à un projet privé plutôt qu'à un autre, parce que cela peut aussi jouer.

I know that very many members are honest, but I also know that the temptation can be great—the opportunity, tantalizing—elections are expensive, and there are always good reasons for supporting so-and-so's project over another's, a private project over some other one, because that too can come into play.


Je sais aussi qu'il est important de donner aux acteurs le temps de s'adapter à un système de divulgation complète.

I also know that it is important to give those concerned time to adapt to a system of full disclosure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je sais aussi que nous pouvons créer les conditions d’une véritable stratégie basée sur la coordination et l’harmonisation.

But I also know that we can create the conditions for a true strategy based on coordination and harmonisation.


Je sais aussi que M. Staes est satisfait de la collaboration et de la manière dont ont été dégagés des compromis, ainsi que du travail de Mme Paulsen avec le rapporteur fictif.

I also know that Mr Staes is pleased with the cooperation and the way in which we have been able to reach compromises as well as with Mrs Paulsen’s work with the shadow rapporteur.


Je sais aussi que vous menez une action créative et utile avec vos nombreux interlocuteurs pour favoriser l'ouverture d'une perspective.

I also know that you are working in a creative and worthwhile manner with your many counterparts in order to encourage the prospect of a breakthrough in the situation.


Je sais aussi que, dans de nombreux pays, le train aurait la capacité de transporter plus de marchandises qu’il ne le fait actuellement.

I also know that in many countries the railways have the capacity to carry more freight than they do at present.


Cependant, je sais aussi, comme je le savais alors, que certaines mesures doivent être prises afin de permettre à ce secteur de soutenir la concurrence sur un marché ouvert et d'offrir de meilleures perspectives d'avenir à un nombre beaucoup plus élevé de travailleurs et à leur famille dont les moyens d'existence sont tributaires de sa compétitivité.

But I also know, as I knew already then that certain things have to be done so that the industry can compete in an open market and a more bright and safe future can be given to a much bigger number or workers and their families whose livelihood depends on the competitiveness of the industry.


Je sais aussi que de nombreux Laender souhaitent exclure les autorités locales du comité et transformer le conseil consultatif des collectivités régionales et locales actuel en un organe représentant les autorités locales.

I know that many Laender are in favour of excluding local authorities from the future Committee and of transforming the existing Consultative Council of Regional and Local Authorities into a body representing local authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais aussi ->

Date index: 2022-03-05
w