Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupations je voudrais seulement expliquer » (Français → Anglais) :

Je voudrais seulement expliquer aux membres du comité ce qui va se passer aujourd'hui.

I just want to explain to the members of the committee what we're facing today.


Je voudrais toutefois expliquer, pour la gouverne non seulement des députés, en particulier ceux du Parti libéral, qui ne semblent pas comprendre le processus législatif, mais aussi de tous les membres des forces armées, nos soldats, nos marins et nos aviateurs, en quoi le projet de loi vise à améliorer non seulement leur sort, mais aussi la justice militaire en général.

It seems to have taken a very interesting turn. However, I want to explain not only for members of the House—in particular the Liberal Party, which does not seem to understand the legislative process—but also for the men and women in our military, our soldiers, sailors and airmen, how the legislation is designed to improve the circumstances of not only their lot but of military justice in general.


Je voudrais seulement expliquer à nos témoins que chacune des organisations représentées a droit à 10 minutes pour son exposé préliminaire, après quoi je permettrai aux membres du comité de poser leurs questions.

Just by way of explanation for the organizations we have before us today, each organization will have 10 minutes for a presentation, after which we'll open up the floor to questions from our members.


Je voudrais à présent aborder la question des quotas de femmes et m’adresser à mon collègue anglais: je voudrais savoir s’il croit que 3 % des femmes seulement en Angleterre et en Europe «savent comment faire leur boulot» Cela explique peut-être pourquoi il y a si peu de femmes dans les conseils de surveillance?

I would like to turn now to the issue of women’s quotas and to my fellow Member from England: I would like to know whether he believes that only 3% of women in England and throughout Europe ‘know how to do their business’. Perhaps that explains why there are so few women on supervisory boards?


Je voudrais seulement que ma collègue nous explique bien gentiment et calmement ce que le Bloc veut: c'est que l'argent qui doit aller aux provinces aille auxdites provinces et que le reste aille aux chômeurs et soit géré par des employeurs et des employés siégeant à un même comité, tout simplement (1725) Mme Christiane Gagnon: Monsieur le Président, je pense que j'ai été assez claire.

I would just like my colleague to explain to us quite gently and calmly what the Bloc wants: the money that must go to the provinces should go to the provinces and the rest should go to the unemployed and be managed by employers and employees sitting on one committee. This is quite simple (1725) Ms. Christiane Gagnon: Mr. Speaker, I believe I was sufficiently clear.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais seulement expliquer que la raison pour laquelle nous demandons que ce point soit retiré de l’ordre du jour - nous serons par ailleurs favorables à l’ajout du point concernant l’Illinois - est que nous souhaitons demander, au moment voulu, l'inscription d'une déclaration sur la Corée du Nord, en vue du retrait annoncé de ce pays du traité de non-prolifération nucléaire, à l’ordre du jour de la période de session.

– (IT) Mr President, I would just like to explain why we are asking for this item to be removed from the agenda – moreover, we would then be in favour of the item on Illinois being included – and we would like to ask whether a statement on North Korea might be included on the agenda of the Brussels part-session at an appropriate time, given the country’s announcement that it intends to withdraw from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.


13. espère que l'examen global des politiques de la BCE dans sa cinquième année de fonctionnement réussira à équilibrer les préoccupations concernant la stratégie de son premier pilier et rendra la gestion de sa politique monétaire plus efficace; estime que la libéralisation des marchés et les réformes structurelles feront baisser les pressions inflationnistes, si et seulement si elles s'accompagnent d'autres mesures; demande l'organisation d'un débat sur les raisons expliquant ...[+++]

13. Expects that the overall review of the ECB's policies in its fifth year of operations will successfully balance the concerns regarding its first-pillar strategy and thus make the management of monetary policy more effective; considers that liberalisation of markets and structural reforms will help to reduce the inflationary pressures if, and only if, they are accompanied by other measures; calls for a debate on the reasons for the important inflation differentials between euro zone Member States;


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la Commission, je voudrais seulement associer l'expression de mes condoléances à l'égard de la victime de l'attentat qui a eu lieu ce matin en Catalogne, et aussi souligner ma préoccupation à propos de ce qui s'est passé à Londres.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, I would just like to add my own deepest sympathy with regard to the victim of the attack which occurred in Catalonia this morning, and also to stress my concern at the events in London.


Il ne faut pas seulement parler des perspectives, c'est évidemment très important, mais il faut qu'en même temps on essaie de faire de la pédagogie européenne vis-à-vis des jeunes, leur expliquer comment nous fonctionnons, leur expliquer que l'Europe s'occupe beaucoup plus directement de leurs préoccupations qu'on ne le croit ou qu'il n'apparaît dans les médias.

We must not only talk of perspectives, which is clearly very important, but at the same time we must try to educate young people in relation to Europe, to explain to them how we work, to explain to them that Europe deals much more directly with their concerns than people believe or than the press indicates.


Nous demandons à la ministre de partager nos préoccupations. Je voudrais seulement expliquer le mot « recommander ».

We ask the minister to share our concerns— I would just like to explain “recommend”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations je voudrais seulement expliquer ->

Date index: 2021-12-07
w