Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations et nous espérons avoir bientôt " (Frans → Engels) :

Nous savons que vous prendrez le temps d'examiner nos préoccupations et nous espérons avoir bientôt l'occasion de discuter avec vous des progrès réalisés par le comité des Communes.

We know you will take the time to consider the concerns that we have raised, and look forward to discussing with you the House of Commons Committee's progress in the near future.


* L'usage des drogues illicites et de certains médicaments, est un facteur d'accident de plus en plus préoccupant, de même que la tendance plus récente de polyconsommation, associant la prise de drogues et la consommation d'alcool. Si aucune mesure n'est prise rapidement, il pourrait bientôt y avoir davantage d'accidents de la route imputables aux drogues qu'à l'alcool.

* The use of illicit drugs and some medicines, is an increasingly worrying factor in road accidents, as is the more recent trend towards combining drug-taking with drinking. If nothing is done urgently, there could soon be more accidents due to drugs than to alcohol.


Si nous y parvenons, les citoyens européens pourront bientôt utiliser leurs téléphones mobiles dans toute l'Europe sans avoir à payer des frais d'itinérance.

If we do this, we can ensure that European citizens will soon be able to use their mobile phones across Europe without having to pay roaming charges.


Bien que nous profitions de la mondialisation, les citoyens européens sont manifestement préoccupés par certaines conséquences qu’elle pourrait avoir, notamment sur l’emploi[17], mais ils exigent aussi des politiques offrant plus d’opportunités aux pays en développement.

While we benefit from globalisation, people in Europe are clearly concerned by some of the potential consequences, notably on employment[17], while also demanding policies offering more opportunities for developing countries.


C'est là notre préoccupation exclusive. Pour le moment, nous sommes la seule société canadienne vouée à cette tâche, mais nous espérons corriger bientôt la situation grâce à la création, de concert avec certaines autres personnes réunies autour de la table, d'une coalition nationale pour la protection des renseignements personnels qui constituera un ...[+++]

We are currently the only society in Canada devoted to that, but we are hoping to change that shortly by developing, along with some other people at this table, a group called the National Privacy Coalition and actually forming a real privacy group for Canada.


L’Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport est aujourd’hui presque entièrement opérationnelle; nous disposons de presque tous les coordinateurs pour les corridors et nous espérons que, bientôt, nous disposerons de ceux qui font encore défaut, afin qu’ils puissent promouvoir les corridors dont nous avons besoin.

The Trans-European Transport Network Executive Agency is now almost fully up and running, we have almost all the coordinators for the corridors, and we hope that soon, we will have the remaining ones so that they can promote the corridors that we need.


Le président : Merci beaucoup d'avoir accepté nos questions, et nous espérons avoir bientôt les réponses détaillées que vous n'avez pas pu nous fournir aujourd'hui.

The Chair: Thank you very much for bearing with our questions, and we look forward to the detailed answers you were unable to provide today.


L'évaluation des risques de l'octaBDE et du decaBDE sera bientôt terminée et nous espérons avoir des informations sur les conséquences de l'interdiction de ces substances avant la fin de l'année. Cela concerne aussi bien la limitation du risque chimique qu'une possible augmentation des risques à la suite d'incendies.

We shall soon have finished this risk assessment in relation to oktaBDE and dekaBDE, and we expect to have information before the end of the year about the consequences of banning these substances in terms both of a reduction in the chemical risk and a possible increase in the risks due to fires.


Le député voudra peut-être savoir qu'il y a une limite de marge d'erreur aux pompes de 0,5 p. 100. Nous avons des fonctionnaires chargés d'inspecter les pompes et nous espérons avoir bientôt un rapport expliquant ces divergences (1450) M. Jean Landry (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie ne convient-il pas qu'en inspectant les pompes à essence qu'une seule fois aux six ans, il manque à sa responsabilit ...[+++]

The hon. member may be interested to know that a maximum margin of error of 0.5 per cent has been set for gas pumps. There are federal employees assigned to inspect the pumps and we hope to have a report explaining these discrepancies in the near future (1450) Mr. Jean Landry (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, does the Minister of Industry not agree that, by having gas pumps inspected only once every six years, he is failing in his duty to protect consumers, who can then fall victim to any malfunction of these pumps?


Actuellement, des fonctionnaires du ministère des Finances et d'autres ministères étudient notre demande, et nous espérons avoir une réponse favorable très bientôt.

Currently, the Department of Finance officials and some other department officials are analyzing our request, and we hope to have a positive answer in the near future.


w