Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupations ainsi soulevées » (Français → Anglais) :

31. relève les préoccupations des pétitionnaires au sujet des injustices présumées se produisant lors de procédures administratives et judiciaires concernant la séparation ou le divorce de parents au cours desquelles des questions relatives à la garde de jeunes enfants et aux adoptions forcées sont soulevées; observe, dans ce contexte, qu'il existe, dans certains États membres et dans le cas de couples binationaux, une possible discrimination fondée sur la nationalité en faveur du parent ressortissant de l'État dans lequel se déroule ...[+++]

31. Notes the concerns of petitioners regarding alleged instances of injustice that have occurred in the course of administrative and judicial procedures for the separation or divorce of parents in which issues concerning the custody of young children and forced adoptions are raised; notes, in this context, that in some Member States, in the case of bi-national couples, discrimination on grounds of nationality may occur in favour of the parent from the Member State in which the proceedings take place and against the non-national of that state, with severe and often very dramatic repercussions on the rights of the child; stresses that i ...[+++]


20. considère que l'organisation d'auditions publiques est une manière très utile d'examiner les problèmes soulevés par les pétitionnaires; souhaite attirer l'attention, à titre d'exemple, sur l'audition publique concernant les conséquences de la crise pour les citoyens de l'Union et le renforcement de la participation démocratique à la gouvernance de l'Union, ainsi que sur l'audition publique intitulée «Tirer le meilleur parti de la citoyenneté de l'Union», qui ont permis d'analyser, en se fondant sur l'examen des pétitions reçues, les préoccupations soulevées ...[+++] dans ces deux domaines par les citoyens de l'Union; estime que les informations fournies dans les pétitions sont la preuve des conséquences, au niveau personnel, des mesures d'austérité sur les droits des pétitionnaires, et illustrent également le rôle et l'engagement croissants de la société civile; reconnaît que, pour relever les défis financiers de demain, l'Union a besoin d'une gouvernance économique crédible, visible et responsable; insiste sur l'importance qu'il y a à faire tomber les derniers obstacles qui empêchent les citoyens de l'Union de jouir pleinement des droits que leur confère le droit de l'Union, ainsi qu'à promouvoir la participation politique des citoyens à la vie de l'Union;

20. Believes that the organisation of public hearings is a very important tool for examining problems raised by petitioners; draws attention to the public hearing held on the impact of the crisis on Europe’s citizens and the reinforcement of democratic involvement in the governance of the Union, as well as to the public hearing on making the most of EU citizenship, which analysed the concerns raised in both respects by EU citizens based on petitions received; considers that the information provided in petitions demonstrates the personal impact of the austerity drive on the rights of the petitioners as well as showing the greater role and commitment of civil society; recognizes that to tackle tomorrow’s financial challenge Europe needs cr ...[+++]


Le législateur européen ainsi que les organisations qui stockent et utilisent des données personnelles devraient prendre en considération les préoccupations soulevées dans le rapport du CEPD, qui se base sur l'expérience acquise au sein de l'administration européenne.

The concerns highlighted in the EDPS report, which is based on the experience within the EU administration, should be taken into consideration by the EU legislator as well as those organisations that store and use personal information.


Le Conseil avait déjà répondu aux préoccupations particulières soulevées par l’honorable parlementaire, et ce dans sa déclaration relative au 5 Conseil d’association UE-Égypte, qui affirmait que «l’UE encourage l’Égypte à poursuivre ses efforts visant à combattre les discriminations pour toutes raisons et à promouvoir la tolérance dans les domaines liés à la culture, à la religion ainsi qu’aux convictions et aux minorités.

The Council had already addressed the specific concerns raised by the Honourable Member in its statement related to the 5th EU-Egypt association Council, which stated that "The EU encourages Egypt to continue to pursue efforts aimed at fighting discrimination on all grounds and at promoting tolerance in matters related to culture, religion and beliefs and minorities.


(Le document est déposé) Question n 159 M. Sean Casey: En ce qui concerne les réductions budgétaires envisagées pour Environnement Canada: a) quels directions et programmes particuliers sont touchés, et quel processus a-t-on suivi pour déterminer lesquels parmi les directions et les programmes seraient ciblés, (i) quels scientifiques, le cas échéant, a-t-on consultés à Environnement Canada relativement aux réductions budgétaires, (ii) quels scientifiques a-t-on consulté à l’extérieur d’Environnement Canada, (iii) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de postes scientifiques à temps plein, à temps partiel et à contrat existe-t-il actuellement, (iv) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de scientifi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 159 Mr. Sean Casey: With respect to the considered cuts to Environment Canada: (a) which specific departments and programs are affected, and what was the process taken to determine whether or not to make cuts to a specific department and program, (i) what, if any, Environment Canada Research Scientists were consulted regarding the considered cuts, (ii) what scientists outside of Environment Canada were consulted, (iii) for each department and program specified in (a), what is the number of current full-time, part-time, and contract scientific positions, (iv) the number of full-time, part-time, and contract sc ...[+++]


Il est dommage que la Commission, à l’approche de cet anniversaire, n’ait pas pu fournir le travail nécessaire ou accomplir des progrès satisfaisants vers la création d’un mécanisme d’évaluation plus efficace et plus complet, qui soit en mesure de répondre non seulement aux préoccupations soulevées durant les premières années de l’espace Schengen, telles que l’efficacité et la cohésion entre les États membres, ainsi qu’une certaine équivalence des procédures, mais aussi aux préoccupations relatives à la transparen ...[+++]

It is a shame that the Commission, on approaching this anniversary, has failed to do enough work or make much progress in creating a more effective and comprehensive evaluation mechanism which would be able to respond not only to the concerns raised in the early years of the Schengen area, such as efficiency and cohesion among Member States and a certain equivalence of procedures, but also concerns about transparency, control by citizens (democratic control) and, finally, concerns about respect for human rights, which are extremely dear to this House.


Cette initiative répond aux préoccupations soulevées par le Conseil européen, à d'autres inquiétudes concernant le risque de désindustrialisation ainsi qu'à la question de savoir comment anticiper et traiter les mutations structurelles en cours au sein de l'industrie européenne.

This responds to the concerns raised by the European Council and also responds to concerns about the risk of deindustrialisation and how we can anticipate and address on-going structural changes within European industry.


Le Parlement tient également à exprimer sa reconnaissance à M. Bolkestein et à son équipe, ainsi qu'à la Commission, pour avoir répondu aux préoccupations que nous avons soulevées en la matière.

Parliament should also express its appreciation to Mr Bolkestein and his staff, and to the Commission, for responding to the concerns that we raised about these matters.


L'adoption des propositions d'aujourd'hui, ainsi que l'adoption récente du cadre réglementaire révisé sur la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement, renforceront la confiance du public en répondant aux questions et aux préoccupations soulevées par celui-ci et en fournissant un haut niveau de protection à la santé humaine et à l'environnement.

The adoption of today's proposals together with the recent adoption of the revised legal framework on the deliberate release of GMOs into the environment will build up public confidence by responding to questions and concerns raised by the general public and providing a high level of protection for human health and the environment.


M. Macklin: Je suppose que c'est une option possible, mais, en fait, nous croyions que le simple fait d'importer tous les moyens de défense dans cet article, comme nous le proposons, permet de répondre à toutes les préoccupations ainsi soulevées.

Mr. Macklin: I suppose that is an option, but the fact was that we felt that just importing all of the defences through this section, as we propose, meets all of those concerns.


w