Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupation touche davantage " (Frans → Engels) :

Cette préoccupation touche davantage les plus de 40 ans que les moins de 24 ans.

Those under 24 years old are less worried about this than the over 40s.


20. est préoccupé par le manque d'investissements (à long terme) appropriés en matière de risques existants et attractifs ainsi que de produits d'épargne rentables et adaptés pour les consommateurs; réaffirme la nécessité de proposer des choix diversifiés aux investisseurs et aux consommateurs, la confiance ouvrant la voie à davantage d'investissement; souligne la nécessité de promouvoir un environnement qui stimule l'innovation en matière de produits financiers, en vue d'accroître la diversité et les avantages pour l'économie réelle et encourager davan ...[+++]

20. Is concerned about the lack of available and attractive risk-appropriate (long-term) investments and cost-efficient and suitable savings products for consumers; reiterates the need for diversity in investor and consumer choices, as investor confidence is key to more investment; stresses that an environment must be fostered that stimulates financial product innovation, creating more diversity and benefits for the real economy and providing enhanced incentives for investments, and that may also contribute to the delivery of adequate, safe and sustainable pensions, such as, for example, the development of a Pan European Pension Produc ...[+++]


Je devrais toutefois préciser qu'il existe une disposition de dérogation à cet égard. Ce qu'il faut surtout dire, c'est que le projet de loi C-425 touche l'essence même de la citoyenneté au Canada, un concept très dynamique et souple — peut-être davantage que ne le croient la plupart des Canadiens — qui s'accompagne de préoccupations sur le plan constitutionnel.

At its core Bill C-425, and this is the key point, goes to the heart of the question of citizenship in Canada, a concept that is actually quite fluid and flexible, perhaps more than most Canadians think, with attending constitutional concerns.


37. est préoccupé par le fait que certains pays touchés par les MAT semblent trop se reposer sur l’assistance financière internationale pour la lutte contre les mines, et ne mobilisent pas suffisamment leurs moyens propres, du point de vue tant des effectifs que des ressources financières; demande à l'Union européenne de veiller à ce que les pays concernés soient davantage impliqués et de leur rappeler leurs responsabilités, et demande que la situation en Angola, notammen ...[+++]

37. Is concerned that some of the countries which suffer from APL affliction are relying too much on international financial assistance for mine action and not deploying enough of their own resources in manpower or revenue; calls on the EU to ensure greater involvement of the affected countries and to remind those countries of their responsibilities, and calls for the situation in Angola, in particular, to be scrutinised in order to mobilise a greater national contribution;


36. est préoccupé par le fait que certains pays touchés par les MAT semblent trop se reposer sur l'assistance financière internationale pour la lutte contre les mines, et ne mobilisent pas suffisamment leurs moyens propres, du point de vue tant des effectifs que des ressources financières; demande à l'Union européenne de veiller à ce que les pays concernés soient davantage impliqués et de leur rappeler leurs responsabilités, et demande que la situation en Angola, notammen ...[+++]

36. Is concerned that some of the countries which suffer from APL affliction are relying too much on international financial assistance for mine action and not deploying enough of their own resources in manpower or revenue; calls on the EU to ensure greater involvement of the affected countries and to remind those countries of their responsibilities, and calls for the situation in Angola, in particular, to be scrutinised in order to mobilise a greater national contribution;


En particulier, nous avons mis davantage en évidence les préoccupations de ceux qui sont les plus touchés - les gens, l’environnement et l’économie.

In particular, we put an even greater emphasis on the concerns of those affected most – people, the environment and the economy.


M. Ferdinand Bonn: Non. Ma préoccupation tient davantage au fait que les principaux ministères qui sont associés à la télédétection—essentiellement, le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Défense et le Solliciteur général pour tout ce qui touche à la protection civile—ne sont pas mentionnés.

Mr. Ferdinand Bonn: No, my concern was more that the major ministries involved in remote sensing which are basically the external affairs department, first, and then the defence department, and then the Solicitor General for the emergency preparedness aspect are not there.


11. reconnaît que les tendances vers une convergence nominale au niveau national ne coïncident pas dans tous les domaines avec une convergence réelle au niveau régional; souligne que les écarts entre les régions se creusent de plus en plus et que les écarts entre les pays pauvres et les pays riches reste important; est préoccupé par le fait que la montée du chômage a touché les régions à des degrés très différents; relève le fait préoccupant selon lequel le chômage des 25 régions les plus touchées par ce fléau s'établit en moyenne ...[+++]

11. Recognises that the tendency towards nominal convergence at national level is not yet accompanied by real convergence at regional level in all sectors; points out that differences increasingly obtain between the regions and that the differences between the poorest and richest regions are still very pronounced; notes with concern that the rise in unemployment has affected the regions to widely differing degrees; stresses the disturbing fact that unemployment in the 25 regions most affected stands at an average of 23.7%, while in the 25 least affected it is only 4%; notes the existence of a correlation between unemployment and low ...[+++]


Si tel est le cas, cela signifie forcément que l'année de référence 1986 tient davantage aux préoccupations du gouvernement fédéral à l'égard de sa cote de crédit qu'aux besoins de ses citoyens touchés.

If so, this can only mean that the 1986 cut-off date is more the product of concerns for the country's credit rating than for the needs of its affected citizens.


M. Beatty : Nous sommes peut-être les premiers interlocuteurs, parce que nous sommes davantage touchés et que nous avons l'obligation d'informer les Canadiens, mais je vous assure que, si le gouvernement du Canada lançait un programme visant l'adoption d'un système de carte d'identité obligatoire, il y aurait un débat substantiel au Canada, et on soulèverait des préoccupations très réelles au sujet du respect de la vie privée.

Mr. Beatty: Even though we may be the initial interlocutors, because we are more involved and have an obligation to educate and inform Canadians, I promise you that, if the Government of Canada initiated a program for a mandatory ID card system, there would be substantial debate engendered in Canada and very real concerns about personal privacy would be raised.


w