Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces soient aussi très " (Frans → Engels) :

Aux côtés des six grands projets retenus, il serait souhaitable que de nouveaux projets soient aussi très rapidement mis à l'ordre du jour par le secrétariat général et les réunions ministérielles sectorielles.

As well as the six major projects identified, new projects should also be put on the agenda in the very near future by the secretary general and sector-specific ministerial meetings.


La Fédération voudrait savoir si le gouvernement est prêt à réviser ces lignes directrices pour faire en sorte que les travailleurs de la santé du Canada obtiennent le meilleur matériel de protection personnelle disponible et que les infirmières d'une province soient aussi bien protégées que celles des autres provinces.

They would like to know if the government is prepared to look at those guidelines and change them to ensure that health care workers in Canada get the best personal protective equipment available, to ensure that a nurse in one province is protected as much as a nurse in another.


En outre, les États membres exigent que les transactions intragroupe très significatives soient déclarées aussi rapidement que possible.

In addition, Member States shall require reporting of very significant intra-group transactions as soon as practicable.


Je trouve aussi très positif que tous les pays soient contrôlés tous les quatre ans et qu’il y ait aussi une participation de la société civile.

I also find it very positive that all countries are scrutinised every four years and that there is also involvement by civil society.


Il est aussi très important pour la commission des budgets que des fonds soient mis à disposition par d’autres instruments importants, en faveur du développement, mais aussi de partenariats de pré-adhésion et avec les pays voisins.

It is also very important to the Committee on Budgets that funds be made available from other significant instruments, for development, but also for partnerships with neighbouring countries and pre-accession.


Ainsi, au lieu de s'en tenir au rapport du procureur général, le gouvernement a apporté des amendements de manière à ce que le solliciteur général et les procureurs généraux des provinces soient aussi tenus de présenter des rapports, afin que nous ayons rapidement une idée des données de nature quantitative et qualitative, tel qu'il a été mentionné dans les observations, concernant les personnes ayant fait l'objet d'arrestations préventives et d'enquêtes.

For example, instead of just having the Attorney General report, amendments were made so that the Solicitor General and provincial attorneys general would report so that we could get a quick handle on the numbers, both in terms of quantity and, as suggested in the observations, the quality of the times in which people have been subjected to preventive arrest or to investigative hearings.


Nous sommes aussi très préoccupés par la demande, adressée aux organisations internationales et non gouvernementales de secours, de quitter la province ainsi que par la censure militaire imposée aux organes de presse qui couvrent la situation sur place ou rapportent les faits se déroulant dans la province.

We are also very concerned about the request to international and non-governmental aid organisations to leave the province and about the military censorship imposed on the press bodies covering the situation on the ground or reporting the events taking place in the province.


Nous sommes aussi très préoccupés par la demande, adressée aux organisations internationales et non gouvernementales de secours, de quitter la province ainsi que par la censure militaire imposée aux organes de presse qui couvrent la situation sur place ou rapportent les faits se déroulant dans la province.

We are also very concerned about the request to international and non-governmental aid organisations to leave the province and about the military censorship imposed on the press bodies covering the situation on the ground or reporting the events taking place in the province.


M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre des Affaires intergouvernementales déclarait que le gouvernement fédéral souhaitait être très efficace, très compétent et à même d'aider les Canadiens dans ses domaines, que les provinces soient aussi très compétentes, très efficaces dans leurs domaines et qu'il y ait un partenariat très fort entre les deux niveaux de gouvernement.

Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Intergovernmental Affairs said that the federal government wanted to be highly effective and competent and in a position to help Canadians in its areas of jurisdiction, wanted the provinces to be highly effective and competent in their areas of jurisdiction as well and wanted a very strong partnership between the two levels of government.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, l'objectif du gouvernement est d'avoir des responsabilités les plus claires possibles entre les ordres de gouvernement, de façon à ce que le gouvernement fédéral soit très efficace et très compétent, et à même d'aider les Canadiens dans ces domaines, que les provinces soient aussi très compétentes et très efficaces dans leur domaine et qu'il y ait un partenariat très fort entre les deux ordres de gouvernement.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the government's objective is to clarify as much as possible the division of responsibilities between the various levels of government to ensure that the federal government is highly effective and competent and in a position to help Canadians in its areas of jurisdiction, that the provinces, too, are highly competent and effective in their own areas of jurisdiction, and that there is a very strong partnership between the two levels of government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces soient aussi très ->

Date index: 2023-05-25
w