Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prouve notre détermination » (Français → Anglais) :

Nous avons récemment prouvé notre détermination à faire progresser l'éducation grâce à notre appui à la motion sur l'éducation des Premières nations présentée par le député de Manicouagan lors de la journée de l'opposition.

We recently demonstrated our commitment to progress on education through our support of the honourable member for Manicouagan's opposition day motion on first nation education.


Cela prouve notre détermination à être un acteur clé, indispensable, dans la prise de décision sur les nouvelles règles qui gouverneront les fonds structurels pour la période post-2013.

In this way, we are showing our determination to be a key, indispensable player in decision making on new rules for structural funds in the period after 2013.


«L'Union européenne prouve aujourd'hui que nous pouvons faire bloc en cette période extrêmement difficile et que nous démontrerons notre unité, notre solidarité et notre détermination en faveur d'un renouveau européen».

"Today, the European Union is showing that we can unite in the most challenging of times and we will demonstrate our unity, our solidarity and our determination for a European renewal".


Monsieur le Président, comme je viens de le dire, nous avons prouvé notre détermination à l'égard du programme des langues officielles et de la prochaine étape du plan d'action.

Mr. Speaker, as I just stated, we have demonstrated our engagement toward the official languages program and for the next phase of the action plan.


«Cette nouvelle proposition prouve notre détermination à mettre en œuvre le protocole de Kyoto dans l'Union européenne, grâce à la mise en place de mesures rentables pour réduire les émissions de gaz à effet de serre» a déclaré Mme Margot Wallström, Membre de la Commission européenne responsable de l'environnement.

“This new proposal demonstrates our strong commitment to implement the Kyoto Protocol in the EU, by putting in place cost-effective measures to reduce greenhouse gas emissions”, said Environment Commissioner Margot Wallström".


Or, pour réagir en partie à cela, le budget prévoit 175 millions de dollars sur deux ans, ce qui prouve notre détermination à résoudre le problème.

Therefore, in partial response, the budget has included $175 million over two years, which is an indication of our determination to deal with the issue.


Cela prouve la détermination de notre Parlement à ne pas faire l'impasse sur ce conflit.

It shows how determined Parliament is not to remain silent about this war.


Cela prouve la détermination, la résolution avec laquelle notre Parlement a voulu suivre, pas à pas, le lent développement d'une justice internationale de plus en plus nécessaire - comme le prouvent les cas Milosevic, Mladic, Pinochet et tant d'autres, auxquels commence à manquer cette impunité qui jusqu'ici avait permis à tant d'assassins, à tant de criminels de pouvoir rester tranquillement en fonctions, et même de prendre leur retraite avec tous les honneurs.

This is evidence of Parliament’s determination and resolve in following, step by step, the slow development of an increasingly necessary international justice – as demonstrated by the cases of Milosevic, Mladic, Pinochet and so many others. They are now beginning to lose the impunity which has so far ensured that so many assassins and criminals have been able to carry on in their posts undisturbed, and even take retirement with full honours.


Quant à ces trois nouvelles propositions sur la sécurité maritime, je ne peux que féliciter les trois rapporteurs qui ont, dans un délai extrêmement court, prouvé à quel point notre Parlement est déterminé à adopter de nouvelles mesures pour renforcer la sécurité en mer, les contrôles, les normes de construction et montré qu'il n'est plus tolérable que des accidents similaires se produisent à nouveau.

With regard to these three new proposals on maritime safety, I can only congratulate the three rapporteurs, who in a very short time have shown how determined our Parliament is to adopt new measures to enhance safety at sea, controls and construction standards, and that it is no longer tolerable that similar incidents should occur again.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to suc ...[+++]


w